Translation of "basis for negotiations" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "basis for negotiations"

basis for negotiations noun
pl. bases for negotiations
основа для переговоров ж.р.
But can Hamas find a basis for negotiations with Israel?
Но может ли ХАМАС найти основу для переговоров с Израилем?

Contexts with "basis for negotiations"

But can Hamas find a basis for negotiations with Israel? Но может ли ХАМАС найти основу для переговоров с Израилем?
The Framework Agreement, proposed by the Personal Envoy and supported by the Secretary-General, provided a basis for negotiations and, if adopted, could remove the obstacles in the way of implementation of the Settlement Plan. Рамочное соглашение, предложенное Личным посланником и поддержанное Генеральным секретарем, является основой для переговоров, и в случае его реализации позволит преодолеть те препятствия, которые мешают осуществлению Плана урегулирования.
At its forty-fourth session, the Working Group agreed that the working document on options for revising the Gothenburg Protocol would be a basis for negotiations of its revision at the Working Group's forty-fifth session. На своей сорок четвертой сессии Рабочая группа приняла решение о том, что рабочий документ по вариантам пересмотра Гетеборгского протокола послужит основой для переговоров о его пересмотре на сорок пятой сессии Рабочей группы.
The proponent of that view also considered that, while not perfect, article 2 afforded a good basis for negotiations in that it sought to strike a balance between the nature and purpose test and reflected variations in State practice. Этот оратор также считал, что, несмотря на свою небезупречность, статья 2 служит хорошей основой для переговоров, поскольку она нацелена на установление баланса между критериями характера и цели и отражает различия в практике государств.
It is hoped that the package as a whole contains sufficient “wins” for all Parties and, in this way, provides the basis for negotiations that lead to outcomes reflecting the common interest of all Parties in addressing climate change. Следует надеяться, что этот пакет в целом содержит достаточное количество преимуществ для всех Сторон и в этой связи обеспечивает основу для переговоров, которая могла бы привести к достижению результатов, отражающих общие интересы всех Сторон в деле решения проблемы изменения климата.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One