Translation of "buffer interface unit" to Russian
Advert
Dictionary translations for "buffer interface unit"
Contexts with "buffer interface unit"
Establishment of the Criminal Justice Interface Unit, tasked to address deficiencies in cooperation between police and prosecutors.
Учреждение Группы взаимодействия по вопросам уголовного правосудия, уполномоченной вскрывать и устранять недостатки в сфере сотрудничества между полицией и прокуратурой.
A new unit, the Criminal Justice Interface Unit is tasked to identify and address deficiencies in the area of police and prosecutorial cooperation.
Сформировано новое подразделение — группа взаимодействия по вопросам уголовного правосудия, которой поручено вскрывать и устранять недостатки в сфере сотрудничества полиции и прокуратуры.
Nevertheless, the Department will intensify its efforts to determine, in collaboration with both the Central Monitoring and Inspection Unit and the Department of Economic and Social Affairs, how its current internal system can interface with IMDIS so as to eliminate the need for manual conversion of data or for parallel reporting.
Несмотря на это, Департамент активизирует усилия для определения в сотрудничестве с Группой централизованного контроля и инспекции и Департаментом по экономическим и социальным вопросам того, каким образом его нынешняя внутренняя система может быть сопряжена с ИМДИС в целях устранения необходимости ручного пересчета данных и исключения параллелизма в подготовке отчетности.
The political/civil affairs unit is engaged in aiding political as well as humanitarian, economic and bi-communal contacts; the civilian police component contributes to the maintenance of law and order, in particular in the buffer zone; and the military contingents are deployed to ensure, to the extent possible, the maintenance of the military status quo along the ceasefire lines.
Группа по политическим/гражданским вопросам содействует поддержанию отношений на политическом уровне, а также осуществлению контактов по гуманитарным и экономическим вопросам и вопросам межобщинных отношений; компонент гражданской полиции помогает обеспечивать законность и порядок, особенно в буферной зоне; военные контингенты призваны, насколько это возможно, поддерживать военный статус-кво вдоль линии прекращений огня.
Following discussions with the Central Monitoring and Inspection Unit, the Department will continue to handle the programme performance reporting (including work-months) for the United Nations information centres (UNICs) at Headquarters, until a cost-effective mechanism is found to interface the internal reporting system currently used by its Information Centres Service (ICS) with IMDIS.
После проведения обсуждений с Группой централизованного контроля и инспекции Департамент будет продолжать обеспечивать в Центральных учреждениях подготовку докладов об исполнении программ (включая данные о затратах рабочего времени в человеко-месяцах) информационных центров Организации Объединенных Наций (ИЦООН) до тех пор, пока не будет создан эффективный с точки зрения затрат механизм сопряжения системы внутренней отчетности, используемой Службой информационных центров (СИЦ), с ИМДИС.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert