Translation of "case-by-case approach" to Russian
Advert
Dictionary translations for "case-by-case approach"
Contexts with "case-by-case approach"
The court's message was clear: Unless the US government modified the way it gathers intelligence, by restricting access to personal data and adopting a case-by-case approach to its investigations, it would be impossible for consumer information to be transferred from the EU to the US through the Safe Harbor framework.
Послание суда было ясным: если правительство США не изменит способ, которым оно собирает агентурные данные, ограничив доступ к личным данным и применяя индивидуальный подход по каждому случаю расследования, то будет недопустима передача персональной информации о потребителях из ЕС в США с использованием "Соглашения о безопасной гавани".
While pursuing a case-by-case approach, the Committee, in monitoring the implementation of resolution 1373 (2001) will bear in mind all international best practices, codes and standards that are relevant to the implementation of resolution 1373 (2001), and will continue to strengthen its cooperation with international, regional and subregional organizations carrying out important work in this area.
Придерживаясь индивидуального подхода, Комитет при наблюдении за осуществлением резолюции 1373 (2001) будет учитывать все нормы, кодексы и передовой опыт, которые имеют отношение к осуществлению резолюции 1373 (2001), и будет продолжать укреплять каналы своего сотрудничества с международными, региональными и субрегиональными организациями, которые осуществляют важную деятельность в этой области.
A case-by-case approach is therefore necessary.
Следовательно, необходимо рассмотрение каждого отдельного случая.
Xi is well aware that a case-by-case approach will not address the root causes of widespread corruption.
Он хорошо понимает, что расследование частных случаев не устранит глубинные причины широко распространенной коррупции.
The seminar noted the decision of Tokelau to hold a second referendum on its self-determination in November 2007 and expressed that the right to self-determination should be viewed and supported in its unique context (a case-by-case approach).
Участники семинара приняли к сведению решение Токелау провести второй референдум по вопросу о самоопределении в ноябре 2007 года и выразили мнение о том, что право на самоопределение нужно рассматривать и поддерживать в свойственном ему уникальном контексте (на индивидуальной основе).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert