Translation of "cashbook" to Russian
Advert
Dictionary translations for "cashbook"
pl.
cashbooks
Contexts with "cashbook"
However, as noted in the table above, there still remained a difference between the cashbook balance and the trial balance.
Однако, как указано в таблице выше, сохраняется расхождение между балансом по кассовым книгам и пробным балансом.
Subsequent to the completion of the reconciliation, external items were entered which caused the reconciling items, but the cashbook balance as at 31 December 2007 did not change and, therefore, the end of January reconciliation remained valid.
После завершения выверки счета по нему были сделаны внешние проводки, которые привели к появлению балансирующих статей, но остаток в кассовой книге по состоянию на 31 декабря 2007 года не изменился, и поэтому выверка, проведенная на конец января, остается действительной.
UNDP Brazil agreed with the Board's recommendation that it reconcile the differences noted between the UNDP Brazil SAP trial balance and SAP cashbook figures reflected in the year-end bank reconciliations and take steps to prevent recurrences of these differences in future.
Отделение ПРООН в Бразилии согласилось с рекомендацией Комиссии провести выверку отмеченных расхождений между пробным балансом отделения ПРООН в Бразилии в системе САП и балансом по кассовым книгам САП, отраженным в выверенных банковских счетах на конец года, и принять меры для недопущения повторения таких расхождений в будущем.
The 2003 year-end instructions to UNOPS imprest account holders, dated 30 October 2003, indicated that the last day for processing 2003 payment transactions was 15 December 2003 and that all payments made after that date were to be included in the January 2004 cashbook.
В инструкциях от 30 октября 2003 года для держателей счетов подотчетных сумм ЮНОПС в отношении конца 2003 года указывается, что конечной датой для обработки платежей 2003 года является 15 декабря 2003 года и что все платежи, произведенные после этой даты, должны включаться в кассовую книгу за январь 2004 года.
The audit of the Pension Fund's Lawson accounting system, issued in April 2006, found that there were controls to detect duplication of data for those transactions that had unique identification references such as invoice numbers for the accounts payable module or cash voucher references for the cashbook module.
Ревизия применяемой Пенсионным фондом системы бухгалтерского учета «Лосон», доклад по итогам которой был издан в апреле 2006 года, свидетельствовала о наличии мер контроля, применяемых для выявления случаев дублирования данных о финансовых операциях с индивидуальными идентификационными контрольными номерами, например номера счетов-фактур для модуля «Кредиторская задолженность» или контрольные номера денежных авизо для модуля «Кассовая книга».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert