Translation of "cause extensive damage" to Russian
Advert
Dictionary translations for "cause extensive damage"
cause extensive damage
verb
Contexts with "cause extensive damage"
When a woman with prolonged, obstructed labour does not receive timely medical care, typically a Caesarean section, the pressure of the baby's head against the woman's pelvis can cause extensive damage.
Если женщинам во время продолжительных и тяжелых родов не оказывается своевременная медицинская помощь, как правило, кесарево сечение, то давление головки плода на тазовую область женщины может вызвать серьезную травму.
Although a single -1018 error is unlikely to cause extensive data loss, -1018 errors are a problem because they can indicate that the storage system did not reliably store or retrieve data at least once.
Хотя одиночная ошибка с кодом -1018, как правило, не приводит к потере большого объема данных, такие ошибки представляют собой проблему, поскольку они могут означать, что система хранения по крайней мере один раз не выполнила надежное хранение или получение данных.
They know that despite the extensive damage that they could inflict on the South, in the end, they would be destroyed by American and South Korean power if combat ever starts.
Они знают, что, несмотря на большой ущерб, который они могли бы причинить Югу, в конце концов, они будут уничтожены силами Америки и Южной Кореи, если столкновение когда-нибудь произойдет.
Your high blood pressure has done extensive damage to your kidneys, and your potassium level is high, which is causing a heart arrhythmia.
Ваше высокое кровяное давление очень повредило вашим почкам, и у вас высокий уровень калия, что вызывает аритмию сердца.
Expressing its utmost concern at the continuing escalation of hostilities in Lebanon and in Israel since Hizbollah's attack on Israel on 12 July 2006, which has already caused hundreds of deaths and injuries on both sides, extensive damage to civilian infrastructure and hundreds of thousands of internally displaced persons,
выражая крайнюю обеспокоенность продолжающейся эскалацией боевых действий в Ливане и Израиле после нападения «Хезболлы» на Израиль 12 июля 2006 года, в результате которых сотни людей с обеих сторон уже погибли и получили ранения, причинен огромный ущерб гражданской инфраструктуре и сотни тысяч людей оказались на положении внутренне перемещенных лиц,
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert