Translation of "clearance gauge of rolling stock" to Russian
Advert
Dictionary translations for "clearance gauge of rolling stock"
clearance gauge of rolling stock
noun
pl.
clearance gauge of rolling stocks
Contexts with "clearance gauge of rolling stock"
The optimum distance between escape exits will be a function of an evaluation which takes into account all relevant parameters influencing safety, daily traffic, traffic mix, tunnel length, type of rolling stock, rescue concept and other safety measures present in the tunnel.
Оптимальное расстояние эвакуации между аварийными выходами определяется на основе оценки, которая проводится с учетом всех соответствующих параметров, влияющих на безопасность, таких, как объем суточного транспортного потока, структура перевозок, протяженность туннеля, тип подвижного состава, метод эвакуации и другие меры безопасности, предусмотренные в туннеле.
The Joint Meeting considered that issues such as border crossing facilitation, frontier controls, interoperability and mutual recognition of rolling stock and personnel were issues that lie within the Government's competency.
Совместное совещание пришло к выводу, что такие вопросы, как упрощение пересечения границ, пограничный контроль, взаимозаменяемость и взаимное признание подвижного состава и обслуживающего персонала, относятся к кругу ведения правительств.
Purchase invoices for items of rolling stock (and spare parts) either made out to Landoil or on behalf of Landoil, all dated 1982.
счета-фактуры на покупку подвижного состава (и запасных частей), выставленные корпорации " Лэндойл " или по ее поручению; все датированы 1982 годом.
In accordance with the provisions of Article 7 of the Convention, Contracting Parties shall coordinate action with respect to the controls of rolling stock, containers, piggyback semi-trailers and goods as well as the processing of shipping and accompanying documentation and shall endeavour to arrange all forms of joint controls on the basis of bilateral agreements.
В соответствии с положениями статьи 7 Конвенции, на пограничных (передаточных) станциях Договаривающиеся стороны осуществляют согласованные действия по контролю подвижного состава, контейнеров, контрейлеров, перевозимых грузов, а также перевозочных и сопроводительных документов и прилагают усилия для организации всех видов совместного контроля на основе двухсторонних соглашений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert