Translation of "coastal waterway" to Russian
Advert
Dictionary translations for "coastal waterway"
Contexts with "coastal waterway"
In this regard, it is also recalled that, desiring to promote and facilitate international tourism by inland and coastal waterways, the Working Party, at its forty-second session, adopted resolution No. 40 on the International Certificate for Operators of Pleasure Craft.
В этой связи напоминается также, что, стремясь стимулировать и облегчать международный туризм по внутренним и прибрежным водным путям, Рабочая группа на своей сорок второй сессии приняла резолюцию № 40 о международном удостоверении на право управления прогулочным судном.
The Working Party underlined, however, the importance of further development of the sea-river and coastal shipping routes in the context of the AGN Agreement believing that they ensure the integrity of the E waterway network and serve the development of the “motorways of the sea”, identified as a priority project in the revised TEN-T Guidelines of the European Community.
Вместе с тем Рабочая группа подчеркнула важное значение дальнейшего развития маршрутов " река- море " и прибрежных маршрутов судоходства в контексте Соглашения СМВП, считая, что они обеспечивают целостность сети водных путей категории Е и способствуют развитию сети " морских автострад ", определенной в качестве одного из первоочередных проектов в пересмотренном Руководстве ТЕС-Т Европейского сообщества.
The E waterway network, in terms of this Agreement, consists of inland waterways and coastal routes used by sea-river vessels as well as ports of international importance situated on those waterways and routes, as described in annexes I and II to this Agreement”.
Сеть внутренних водных путей категории Е по смыслу настоящего Соглашения включает внутренние водные пути и морские прибрежные маршруты, используемые судами река-море, а также порты международного значения на этих путях и маршрутах, указанные в приложениях I и II к настоящему Соглашению ".
In other developments, the Observatory's chief Rami Abdurrahman said there had been a strong explosion Wednesday inside an air defense facility in Syria's coastal province of Latakia.
Что касается других событий, руководитель центра Рами Абдуррахман сказал, что был сильный взрыв в среду на объекте ПВО в прибрежной провинции Сирии Латакия.
If a skirmish erupts over a disputed island or waterway, the US needs to have a strategy that enables a favorable resolution short of all-out war.
В случае, если вспыхивает столкновение над спорным островом или водным путем, США должны иметь стратегию, которая позволит благоприятное разрешение проблемы без тотальной войны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert