Translation of "colombia time" to Russian
Advert
Dictionary translations for "colombia time"
Contexts with "colombia time"
Investors were betting on a peace deal with the Revolutary Armed Forces of Colombia at the time.
Инвесторы там сделали ставку на мирное соглашение с Революционными вооруженными силами Колумбии.
The Legislative Act could be applied only to combating terrorism and was regulated by statutory laws — which took precedence over ordinary law in Colombia — imposing time limits on special powers (in certain cases, the maximum was four years) as well as administrative controls by the Attorney-General's Office and judicial controls over temporary measures and those implementing them.
Законодательный акт может применяться только для целей борьбы с терроризмом, и его применение регулируется нормами статутного права, — которое имеет преимущественную силу перед обычным правом в Колумбии, — устанавливающими временные ограничения на действие специальных полномочий (в ряде случаев максимальная продолжительность составляет четыре года), а также предусматривающих административный контроль Генеральной прокуратуры и судебный контроль за временными мерами и теми, кто принимает их.
Colombia expressed the opinion that each State should be able to decide at the time of evaluation whether it wants to undergo an assessment of its implementation of all instruments, or of only some of them.
Колумбия высказала мнение, что каждое государство должно иметь возможность само решать в момент проведения оценки, желает ли оно, чтобы она проводилась в отношении осуществления всех документов или же только некоторых из них.
By an order of 18 December 2008, the Court directed Nicaragua to submit a reply and Colombia a rejoinder, and fixed 18 September 2009 and 18 June 2010 as the respective time limits for the filing of those written pleadings.
Постановлением от 18 декабря 2008 года Суд распорядился о том, чтобы Никарагуа представила ответ, а Колумбия — реплику на ответ, и определил крайними сроками для подачи этих состязательных бумаг 18 сентября 2009 года и 18 июня 2010 года соответственно.
In the view of the Government of Colombia, a set of measures must be adopted at the international level which will enable the tracing of money laundering arising from illicit trade in small arms and light weapons and at the same time identify the groups and individuals involved in this crime, even though it will entail radical changes for banks and financial institutions at the global level.
По мнению правительства Колумбии, необходимо принять на международном уровне комплекс мер, с тем чтобы создать возможности для отслеживания отмывания денег, получаемых в результате незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями, и в то же время выявлять группы и отдельных лиц, участвующих в этом преступлении, даже если это повлечет за собой радикальные перемены в работе банковских и финансовых учреждений на глобальном уровне.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert