Translation of "common measure" to Russian
Advert
Dictionary translations for "common measure"
Phrases with "common measure" (1)
- greatest common measure - общий наибольший делитель
Contexts with "common measure"
In fact, correcting for differences in prices paid by the rich and the poor improves the Gini coefficient (a common measure of inequality) by 12-23%.
Фактически, корректировки по разнице цен, оплачиваемые богатыми и бедными, улучшают коэффициент Джини (общий показатель неравенства) на 12-23%.
In 1970, just 25 years after independence, the country managed an enviable distribution of wealth among a diverse population, with a Gini coefficient (a common measure of income inequality) of 0.35 (with zero representing maximum equality).
В 1970 году, то есть спустя всего 25 лет после обретения страной независимости, она достигла завидных успехов в распределении богатства среди своего разнородного населения, а её индекс Джини, это общепринятый показатель уровня неравенства в доходах, равнялся 0,35 (ноль здесь соответствует максимальному уровню равенству).
From 1990 to 2012, the net Gini coefficient – a common measure of (post-tax and post-transfer) income inequality – increased dramatically in China, from 0.37 to 0.51 (zero signifies perfect equality and one represents perfect inequality).
С 1990 по 2012 год, чистый коэффициент Джини – общая мера неравенства доходов (после налогообложения и трансфертных платежей) – в Китае резко увеличился с 0,37 до 0,51 (ноль означает идеальное равенство, а единица представляет собой идеальное неравенство).
According to China Household Financial Survey data, China’s Gini coefficient – the most common measure of inequality – climbed from 0.283 in 1983 to 0.491 in 2008, reaching highs of 0.61 in 2010 and 0.60 in 2012 (much higher than the official figures of 0.481 and 0.474, respectively).
По данным опросов Центра исследований финансового состояния китайских домохозяйств (CHFS), коэффициент Джини в Китае, а это наиболее общепринятый индикатор неравенства, вырос с 0,238 в 1983 году до 0,491 в 2008 году. В 2010 году он достиг рекордного уровня 0,61, а в 2012 году составил 0,60 (это намного выше официальных цифр – 0,481 и 0,474 соответственно).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert