Translation of "complex negotiation" to Russian
Advert
Dictionary translations for "complex negotiation"
Contexts with "complex negotiation"
Such procurement requires thorough analysis of contractual risks and complex negotiation of contractual terms and conditions in order to execute proper contractual arrangements for the fuel supply chain and to safeguard the financial and operational interests of the Organization in the logistically challenging environments in which peacekeeping missions operate.
Такие закупки требуют тщательного анализа контрактных рисков и умения вести сложные переговоры об условиях и положениях контрактов в целях обеспечения исполнения надлежащих контрактных договоренностей о поставках топлива и защиты финансовых и оперативных интересов Организации и миротворческих миссий, которые действуют в трудных материально-технических условиях.
But what may seem like a convenient way to sidestep complex negotiations actually has serious problems.
Но то, что может показаться удобным средством избежать сложных переговоров, на самом деле имеет серьезные проблемы.
The probability that complex negotiations with dozens of countries can be completed within just two years of Brexit is vanishingly small.
Вероятность того, что сложные переговоры с десятками стран могут быть завершены в течение всего лишь двух лет, отведённых на Брексит, незначительно мала.
Brussels is nowadays a government town akin to Washington, D.C, even if it is also a place where complex negotiations among the Union's 27 members grind forward only slowly.
Сегодня Брюссель - город правительственного типа вроде Вашингтона, хотя он и отличается тем, что здесь проходят сложные переговоры между 27 членами ЕС, которые порой продвигаются не очень быстро.
The President: On the subject of mandate review, members will recall that, during 2006, Ambassador David Cooney of Ireland and Ambassador Munir Akram of Pakistan have been conducting discussions and complex negotiations in the context of the informal consultations.
Председатель (говорит по-английски): По вопросу об обзоре мандата я хотела бы напомнить делегатам о том, что в течение 2006 года посол Ирландии Дэйвид Куни и посол Пакистана Мунир Акрам проводили дискуссии и сложные переговоры в контексте неофициальных консультаций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert