Translation of "concretize" to Russian
Advert
Dictionary translations for "concretize"
concretized / concretized / concretizing / concretizes
Contexts with "concretize"
Switzerland takes the view that the compilation of strategic elements of SAICM should concretize the vision of a global framework or constitution for international chemicals policy.
Швейцария придерживается того мнения, что в компиляции стратегических элементов СПМРХВ следует конкретизировать вопрос о концептуальной стратегии глобальной рамочной системы или составных элементов международной политики в отношении химических веществ.
To this end, we support the efforts of the Quartet representative, Tony Blair, and urge all donors to concretize the financial pledges they announced at the Paris Conference.
Поэтому мы поддерживаем усилия представителя «четверки» Тони Блэра и призываем всех доноров конкретизировать свои финансовые обязательства, о которых они объявили на Парижской конференции.
For Year two and beyond, the Board did not concretize expenditures, determining that to do so would be untimely at the present stage and that it would be more appropriate to consider this at its next session, in 2001.
Что касается второго года и последующего периода, то Совет не конкретизировал объем расходов, решив, что делать это на данном этапе преждевременно и что более целесообразно рассмотреть этот вопрос на его следующей сессии в 2001 году.
At that meeting a Plan of Action had been adopted to concretize African commitments at the regional and international levels, particularly in the context of Security Council resolution 1373 (2001), and to establish a framework for counter-terrorism cooperation in Africa.
На этом совещании был принят План действий с целью конкретизировать обязательства африканских стран, принятые ими на региональном и международном уровнях, в частности в контексте резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности, а также заложить основу для сотрудничества в борьбе с терроризмом в Африке.
Prior to that meeting, a working group of experts from bilateral donor and multilateral financing agencies and from the human rights institutions should be convened to concretize the proposal for development compacts, the principles of burden-sharing and the methods of evaluating whether the human rights obligations had been fulfilled;
до проведения этого совещания следует созвать рабочую группу экспертов, представляющих двусторонних доноров, многосторонние финансовые учреждения и учреждения по правам человека, с тем чтобы конкретизировать предложение, касающееся договоров о развитии, принципов разделения финансового бремени и методов оценки выполнения обязательств по правам человека;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert