Translation of "corpus delicti" to Russian
Advert
Dictionary translations for "corpus delicti"
corpus delicti
noun
Contexts with "corpus delicti"
Article 137 of Chapter I “Crimes against peace or humanity and war crimes” of the Criminal Code provides for corpus delicti “inhuman treatment”.
В статье 137 главы I " Преступления против мира или человечности и военные преступления " Уголовного кодекса предусматривается состав преступления " бесчеловечное обращение ".
Chapters XVII-XXXIII establish the corpus delicti of crimes and misdemeanours, defining the attempts at human life, health, liberty, freedom and inviolability of sexual self-determination, honour and dignity prohibited under law as well as crimes and misdemeanours against children and family, and prescribe penalties for non-compliance with the said prohibitions.
В главах XVII-XXXIII дается определение состава преступлений и административных правонарушений, устанавливается, что покушение на человеческую жизнь, здоровье, права, свободу, право выбора сексуальной ориентации, честь и достоинство, а также преступления и административные правонарушения против детей и семьи запрещены законом, и предписываются наказания за несоблюдение вышеуказанных запретов.
“Article 577 — The forfeiture to the State of seized assets, referred to in this Chapter, shall be ruled on through a proceeding before the judicial authorities in which it is shown that the corpus delicti points to organized crime.
«Статья 577. Вопрос об изъятии имущества, отчуждаемого для конфискации в пользу государства, о чем говорится в настоящей главе, решается в рамках разбирательства в судебном органе, на котором подтверждается состав преступления, относящегося к категории преступлений, совершенных организованными преступными группировками.
Such courses cover subjects including analysis of the corpus delicti of offences resulting in liability for the legalization (laundering) of the proceeds of crime; the steps involved in legalizing (laundering) the proceeds of crime, and the characteristics of evidence in such cases; variations in methods of legalizing (laundering) the proceeds of crime, and investigation tactics and methods.
К таким учебным темам относятся, в частности: анализ юридических составов преступлений, предусматривающих ответственность за легализацию (отмывание) преступных доходов; стадии совершения и особенности доказательств преступлений, связанных с легализацией (отмыванием) преступных доходов; типовые разновидности способов легализации (отмывания) преступных доходов; тактика и методы их расследования.
Consequently, as Article 137 of the CC includes the corpus delicti of inhuman treatment, and Article 309/1 of the CC- one of torture, extradition for commission of these crimes shall not be refused, provided that the other conditions are observed.
Следовательно, поскольку статья 137 УК предусматривает состав преступления, связанный с бесчеловечным обращением, а статья 309/1 УК- состав преступления, связанный с пытками, в экстрадиции в связи с совершением этих преступлений не должно быть отказано, если соблюдены другие условия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert