Translation of "counter claim" to Russian
Advert
Dictionary translations for "counter claim"
Phrases with "counter claim" (1)
- make counter claim - возбуждать встречный иск
Contexts with "counter claim"
The Committee takes note of the provision for forfeiture orders under Article 10 of Anti-Terrorism bill and would like to know what legal or administrative remedies are in place so that owners can file claim or counter claim against funds which have been frozen, seized or confiscated.
Комитет принимает к сведению содержащееся в статье 10 законопроекта о борьбе с терроризмом положение, касающееся решений об аресте активов, и хотел бы знать, какие средства правовой и административной защиты владельцы могут использовать для подачи иска или встречного иска в отношении арестованных, изъятых или конфискованных средств.
The institution's set-off rights are usually sufficient to protect its counter claims prior to the initiation of enforcement proceedings by a competing secured creditor, independently of whatever priority status the institution has as a secured creditor.
Прав учреждения на зачет требований обычно бывает достаточно для защиты его встречных исков до начала процедуры принудительного исполнения коллидирующим обеспеченным кредитором, независимо от того, какой приоритетный статус имеет данное учреждение как обеспеченный кредитор.
To insist that an incumbent Head of State must first submit himself to incarceration before he can raise the question of his immunity not only runs counter, in a substantial manner, to the whole purpose of the concept of sovereign immunity, but would also assume, without considering the merits, issues of exceptions to the concept that properly fall to be determined after delving into the merits of the claim to immunity.”
Утверждение, что действующий глава государства должен сначала позволить заключить себя в тюрьму, прежде чем он сможет поднять вопрос о своем иммунитете, не только существенным образом противоречит самой цели концепции суверенного иммунитета, но и предполагает, без рассмотрения дела по существу, вопросы об исключениях из этой концепции, которые в надлежащем порядке должны определяться после изучения по существу претензии на иммунитет ".
Before you issue a dispute on a Content ID claim or send a counter notification in response to a copyright takedown, you may want to ask yourself a few questions:
Однако сначала убедитесь, что у вас есть достаточные основания для указанных действий. Задайте себе такие вопросы:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert