Translation of "cultural landscape" to Russian
Advert
Dictionary translations for "cultural landscape"
Contexts with "cultural landscape"
Minimizing the risks they pose requires recognizing that they are intertwined with the social, behavioral, and cultural landscape.
Для минимизации рисков, которые они создают, следует признать, что эти угрозы тесно вплетены в социальный, поведенческий и культурный ландшафт.
After all, Mao’s Cultural Revolution against “feudal society” did raze much of the cultural landscape, denuding it not only of traditional values and institutions, but also of failed socialist efforts, leaving China ready for the seeds of capitalist development.
В конце концов, Культурная революция Мао против "феодального общества" действительно разрушила значительную часть культурного ландшафта, уничтожив не только традиционные ценности и институты, но и следы неудачных социалистических усилий, что подготовило Китай к началу капиталистического развития.
The members of the session examined together the topics, issues and points on the agenda in a transparent, comprehensive view that drew together all the components of the general cultural landscape in the Islamic world and decided to reaffirm their collective will to implement the Cultural Strategy consciously and responsibly, bearing in mind the changing international developments reflected — both positively and negatively — in every aspect of the Islamic world.
Участники сессии совместно рассмотрели темы, вопросы и проблемы, включенные в повестку дня, на основе транспарентного и всеобъемлющего подхода, охватывающего все компоненты общего культурного ландшафта исламского мира, и постановили подтвердить свою коллективную волю к сознательному и ответственному осуществлению Стратегии культурного развития, принимая во внимание изменения, произошедшие в мире и повлиявшие — как положительно, так и отрицательно — на все аспекты жизни исламского мира.
Through official efforts and popular involvement, important areas of natural beauty, cultural landscapes and waterways have been conserved.
Благодаря усилиям правительства и участию населения были сохранены обширные районы редкой природной красоты, культурные ландшафты и водные пути.
The conservation of World Heritage cultural landscapes and sacred sites can demonstrate the principles of sustainable land-use and of the maintenance of local diversity, which should spread through the management of the surrounding environment as a whole.
Сохранение культурных ландшафтов и святынь, составляющих всемирное наследие, может продемонстрировать принципы устойчивого землепользования и рационального использования местного разнообразия, которые следует развивать и дальше через рациональное использование окружающей среды в целом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert