Translation of "delivered at frontier" to Russian
Advert
Dictionary translations for "delivered at frontier"
delivered at frontier
adverb
Contexts with "delivered at frontier"
The measures being considered internationally involve the use of biometric data at frontier crossing points, more intensive cooperation between border police forces in member states, improving information exchange, and more intensive supervision in international transfer facilities at airports.
Меры, которые рассматриваются на международном уровне, включают использование биометрических данных в пунктах пересечения границы, более активное сотрудничество между силами пограничной полиции в государствах-членах, улучшение обмена информацией и усиление контроля в международных пунктах транзита в аэропортах.
For that, quotes and news are delivered at the terminal in the real-time mode.
Для этого в терминал встроены функции поставки котировок и новостей в режиме реального времени.
On the other hand, with respect to a contract where the seller agreed to deliver the goods under the “DAF” (“Delivery at Frontier”) Incoterm, an arbitral tribunal found that article 69 (2) rather than article 67 governed the issue of when risk passed.
С другой стороны, в отношении договора, согласно которому продавец согласился поставить товар на условии “DAF” (“поставка на границе”), предусмотренном в ИНКОТЕРМС, арбитражный суд сделал вывод, что вопрос о переходе риска регулируется пунктом 2 статьи 69, а не статьей 67.
But quality and brand must be delivered at the right price.
Но качество и бренд должны поставляться по правильной цене.
In order to ensure that the required formalities at frontier crossing points are streamlined and accelerated, Contracting Parties shall meet, as far as possible, the following minimum requirements for frontier crossing points open for international passenger traffic:
В целях обеспечения упорядочения и ускоренного выполнения требуемых формальностей в пунктах пересечения границ Договаривающиеся стороны по возможности соблюдают нижеследующие минимальные требования, предъявляемые к пунктам пересечения границ, открытых для международных пассажирских перевозок:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert