Translation of "demobilizing" to Russian
Advert
Dictionary translations for "demobilizing"
pl.
demobilizings
demobilized / demobilized / demobilizing / demobilizes
Contexts with "demobilizing"
It is therefore very important that we get the argent for the purpose of demobilizing the combatants.
Поэтому нам крайне необходимо получить “argent” для этой цели — демобилизации комбатантов.
The current reintegration plan, like two previous attempts at disarmament, falls short of credibly demobilizing armed groups and regulating the arms trade.
Текущий план реинтеграции, как и две предыдущие попытки разоружения, не соответствует достоверной демобилизации вооруженных групп и регулированию торговли оружием.
To augment the slow progress made in regrouping and demobilizing former combatants of the Forces nouvelles and in dismantling militias, UNOCI will undertake activities such as the implementation of quick disarmament, demobilization and reintegration micro projects to assist the Ivorian parties.
Для ускорения прогресса в деле перегруппировки и демобилизации бывших комбатантов «Новых сил» и в расформировании ополчения ОООНКИ будет осуществлять оперативные микропроекты в области разоружения, демобилизации и реинтеграции в целях оказания помощи ивуарийским сторонам.
She recommends that the Government of Burundi should be provided with assistance in demobilizing all the paramilitary auxiliary forces, particularly in connection with the resources needed to meet the material, psychosocial and educational needs of children under 18 who have served in the regular or paramilitary forces.
Она рекомендует оказывать правительству Бурунди поддержку в демобилизации всех вспомогательных полувоенных сил, особенно в плане выделения ресурсов, необходимых для покрытия материальных нужд, решения проблем психосоциального порядка и удовлетворения потребностей в области образования детей в возрасте до 18 лет, которые служили в регулярных войсках или полувоенных формированиях.
At the same time, much remains to be desired for enhancing national dialogue and reconciliation, advancing the legislative agenda and the constitutional review, curbing the illicit use of weapons and combating organized crime, promoting disarmament, demobilizing and reintegrating ex-combatants, creating an environment conducive to foreign and domestic investment and fostering socio-economic reform.
В то же время многое еще предстоит сделать в плане укрепления национального диалога и примирения, осуществления повестки дня в области законодательства и пересмотра Конституции, пресечения незаконного применения оружия и борьбы с организованной преступностью, содействия разоружению, демобилизации и реинтеграции бывших комбатантов, создания обстановки, благоприятствующей иностранным и внутренним инвестициям, и поддержки социально-экономической реформы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert