Translation of "deviate from the subject" to Russian
Advert
Dictionary translations for "deviate from the subject"
deviate from the subject
verb
Contexts with "deviate from the subject"
However, it is important not to deviate from the method that you choose.
Однако стоит постоянно придерживаться какого-то одного способа.
The Special Rapporteur was encouraged to actively engage into an analysis of the main questions arising from the subject and to make specific proposals for the Commission to move ahead with the consideration of the topic, without awaiting comments and information from Governments.
К Специальному докладчику был обращен призыв активно заниматься анализом основных вопросов по данной теме и представлять Комиссии конкретные предложения, с тем чтобы продолжать работу по теме, не дожидаясь замечаний и информации от правительств.
While using the Performance Optimization tool will impact revenue by itself, keep in mind that there are actions you can take which will cause your performance to deviate from the estimates:
Как мы помним, инструмент «Оптимизация результативности» помогает увеличить выручку. Но вы должны помнить, что некоторые действия могут привести к отклонениям от расчетных показателей:
It was pointed out that a legislative sanction of that freedom would provide useful guidance not only to the benefit of countries where explicit prohibitions were in place (possibly deriving from the subject matter of the dispute or from the public nature of the contracting authority), but also for those legal systems where no clear enabling provision was available and the implementation of contractual mechanisms of settlement of disputes might be resisted by judiciary or administrative courts.
Было указано, что санкциониро-вание такой свободы в законодательном порядке обеспечит полезное указание не только в интересах стран, где действуют прямо предусмотренные запре-ты (возможно, вытекающие из предмета спора или из публичного характера организации-заказчика), но также для тех правовых систем, где не существует ясных разрешающих положений и судебная система или суды по административным вопросам могут сопротивляться применению договорных механиз-мов урегулирования споров.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert