Translation of "diligently" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "diligently"

diligently adverb Listen
усердно (heartily) Listen
Foreigners with less developed skills, on the other hand, must work diligently for several years to obtain permanent residency.
С другой стороны, иностранцы, не обладающие достаточно развитыми навыками, должны усердно поработать несколько лет, для того чтобы получить вид на постоянное жительство.
прилежно Listen
Witness please, Eugene Shoemaker, who, diligently, from a young boy decided he wanted to make maps of celestial bodies.
Посмотрите, пожалуйста, Юджин Шумейкер, который, с детства, прилежно решил, что хочет создавать карты астрономических тел.

Contexts with "diligently"

For these reasons, I believe that it is hard to be correct in forecasting the short-term movement of stocks more than 60 percent of the time no matter how diligently the skill is cultivated. Исходя из этих соображений, я полагаю, что нельзя добиться более чем 60-процентной точности в прогнозах краткосрочного движения курса акций, как бы упорно и старательно ни культивировались навыки прогнозирования.
Foreigners with less developed skills, on the other hand, must work diligently for several years to obtain permanent residency. С другой стороны, иностранцы, не обладающие достаточно развитыми навыками, должны усердно поработать несколько лет, для того чтобы получить вид на постоянное жительство.
Witness please, Eugene Shoemaker, who, diligently, from a young boy decided he wanted to make maps of celestial bodies. Посмотрите, пожалуйста, Юджин Шумейкер, который, с детства, прилежно решил, что хочет создавать карты астрономических тел.
It is undeniable that the United Nations has striven diligently through its numerous organs to address this phenomenon and has succeeded in creating an alliance and an international solidarity unprecedented in the history of the Organization. Совершенно очевидно, что Организация Объединенных Наций старательно стремилась с помощью своих многочисленных органов решить эту проблему и смогла сформировать альянс и мобилизовать международную солидарность, не имеющие прецедента в ее истории.
That simply leaves a core of determined opponents in place who will work diligently (and often successfully) to reverse the change. Посредством этого вы просто оставляете на месте ядро определенно настроенных оппонентов, которые будут работать усердно (и частно успешно) для поворота перемены вспять.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One