Translation of "diplomatic official" to Russian
Advert
Dictionary translations for "diplomatic official"
Phrases with "diplomatic official" (1)
- career diplomatic official - профессиональный дипломат
Contexts with "diplomatic official"
Installing metal detectors in airports in 1973 decreased skyjackings but increased kidnappings; fortifying American embassies reduced the number of attacks on embassies but increased the number of assassinations of diplomatic officials.
Так, установка металлоискателей в аэропортах в 1973 году сократила количество угонов самолетов, но привела к увеличению числа похищений; укрепление американских посольств сократило количество нападений на посольства, но вызвало рост числа случаев убийств дипломатов.
Guatemala is of the opinion that diplomatic protection should, for example, be applicable to the expropriation without compensation of property personally owned by a diplomatic official in the country to which he or she is accredited.
Гватемала придерживается мнения о том, что дипломатическая защита должна, например, применяться к некомпенсируемой экспроприации имущества, принадлежащего лично дипломатическому должностному лицу в стране, в которой он или она аккредитованы.
Outside Azerbaijan, only ordinary foreign-travel, diplomatic and official passports are valid.
За пределами Азербайджанской Республики действует только общегражданский заграничный паспорт, дипломатические и служебные паспорта.
Distinguishing diplomatic rhetoric from official policy is never easy.
Всегда непросто отличить дипломатическую риторику от официальной политики.
India’s nonmilitary options to force a Chinese withdrawal from Depsang range from diplomatic (suspension of all official visits or reconsideration of its recognition of Tibet as part of China) to economic (an informal boycott of Chinese goods, just as China has hurt Japan through a nonofficial boycott of Japanese-made products).
Имеющиеся в распоряжении Индии невоенные варианты принуждения Китая к выводу войск из региона Депсанг включают как дипломатические (прекращение всех официальных визитов, или пересмотр признания ею Тибета в качестве части Китая), так и экономические (неофициальный бойкот китайских товаров, аналогично тому как Китай нанес ущерб Японии с помощью неофициального бойкота товаров, изготовленных в Японии).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert