Translation of "direly" to Russian
Advert
Dictionary translations for "direly"
Contexts with "direly"
As the structure of the family changes, social policy measures are direly needed to address these concerns.
Поскольку структура семьи изменяется, возникает острая необходимость в разработке мер социальной политики, необходимых для решения этих проблем.
The adoption of the draft resolution by consensus would contribute to attenuating the hardships suffered by Palestinian children and to providing them with direly needed assistance and protection.
Принятие настоящего проекта резолюции консенсусом внесет вклад в облегчение страданий палестинских детей и в оказание им помощи и защиты, в которой они остро нуждаются.
If access to water was described as becoming more and more critical in the Gaza Strip following recent Israeli attacks, the West Bank was also direly affected by similar problems, a source indicated.
Если в секторе Газа после недавних израильских нападений доступ к воде, судя по сообщениям, становится все более и более проблематичным, то Западный берег, по данным одного источника, напрямую сталкивается с теми же проблемами.
It also makes it harder for their regional and subregional interlocutors to approach them for integrated technical assistance, including for capacity-building exercises, direly needed by the African regional and subregional bodies and institutions.
Это затрудняет также их региональным и субрегиональным партнерам поддержание контактов с ними в целях получения комплексной технической помощи, в том числе в рамках укрепления потенциала, в которой столь нуждаются африканские региональные и субрегиональные органы и учреждения.
This will open the necessary space for initiating reforms which Myanmar society direly needs in the political, legal, social and economic spheres, and which the Special Rapporteur hopes will inaugurate a new era of stability, development and prosperity in the country.
Это позволит открыть возможности для осуществления крайне необходимых мьянманскому обществу реформ в политической, правовой, социальной и экономической областях, которые, как надеется Специальный докладчик, положат начало новой эпохе стабильности, развития и процветания в этой стране.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert