Translation of "drugs trade" to Russian
Advert
Dictionary translations for "drugs trade"
drugs trade
noun
Phrases with "drugs trade" (1)
- arms and drugs trade - торговля оружием и наркотиками
Contexts with "drugs trade"
And by the age of 16, with rapid promotion, he was running the drugs trade in 10 favelas.
Быстро продвигаясь в ирархии системы, к 16 годам он уже возглавлял торговлю наркотиками в 10 фавелах.
And Juanderson, instead, went into what provided kind of opportunity and hope in the place that he lived, which was the drugs trade.
Вместо этого Жуандерсон взялся за то, что давало ему какие-то возможности и надежду там, где он жил, и это была торговля наркотиками.
While its mandate is limited to making recommendations on how the arms embargo and the closure of terrorist training camps can be monitored, the Committee nonetheless considered it essential also to look into the illicit drugs trade by the Taliban.
Хотя мандат Комитета сводится к вынесению рекомендаций в отношении способов контроля за соблюдением эмбарго на поставки оружия и за закрытием лагерей подготовки террористов, он, тем не менее, считает необходимым проанализировать проблему незаконной торговли наркотиками, которую ведут талибы.
Many of the world's contemporary challenges — war and conflict; refugee movements; the violation of human rights; international crime, terrorism and the illicit drugs trade; the spread of health pandemics such as HIV/AIDS; and environmental degradation — are caused or exacerbated by poverty and inequality.
Многие современные проблемы мира — война и конфликты; потоки беженцев; нарушение прав человека; международная преступность, терроризм и незаконная торговля наркотиками; распространение эпидемий, таких, как ВИЧ/СПИД; и ухудшение состояния окружающей среды — вызваны или усугубляются нищетой и неравенством.
They fuel cross-border organised crime, trafficking in human beings and illicit migration, as well as the drugs trade, religious extremism and terrorism.
Афганистан представляет собой яркий пример того, что происходит, когда мир поворачивается спиной к бедной стране, расположенной в нестабильном регионе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert