Translation of "duty cycle" to Russian
Advert
Dictionary translations for "duty cycle"
Contexts with "duty cycle"
Consequently, it is necessary to divide marine diesel engines into categories for the purposes of applying emission limits and duty cycles.
Следовательно, необходимо классифицировать судовые двигатели по разным категориям для целей применения ограничений в отношении выбросов и рабочих циклов.
The Chairman of GRPE informed AC.3 that the development of the worldwide heavy- duty certification procedure (WHDC) and the worldwide motorcycle emission test cycle (WMTC) would hopefully be finalized at the May 2003 session of GRPE.
Председатель GRРЕ проинформировал АС.3 о том, что разработка всемирной процедуры сертификации двигателей большой мощности (ВСБМ) и всемирного цикла испытаний мотоциклов на выбросы загрязняющих веществ (ВЦИМ), как ожидается, будет завершена на сессии GRРЕ в мае 2003 года.
The Board of Governors of IAEA should request the Director General to consult with the Executive Heads of UNOV and, as appropriate, UNIDO and CTBTO, and jointly draw up proposals for a fully unified conference servicing facility at the Vienna duty station, to be managed by the United Nations, and to be implemented no later than the 2006-2007 budget cycle.
Совету управляющих МАГАТЭ следует обратиться к Генеральному директору с просьбой проконсультироваться с исполнительными главами ЮНОВ и, в случае необходимости, ЮНИДО и ОДВЗЯИ и совместно подготовить предложения по созданию подлинно объединенной структуры по обслуживанию конференций в Вене под руководством Организации Объединенных Наций на предмет их реализации не позднее бюджетного цикла 2006-2007 годов.
Recommendation 6: The Board of Governors of IAEA should request the Director-General to consult with the Executive Heads of the United Nations Office at Vienna and, as appropriate, UNIDO and CTBTO, and jointly draw up proposals for a fully unified conference service facility at the Vienna duty station, to be managed by the United Nations, and to be implemented no later than the 2006-2007 budget cycle.
Рекомендация 6: Совету управляющих МАГАТЭ следует обратиться к Генеральному директору с просьбой проконсультироваться с исполнительными главами Отделения Организации Объединенных Наций в Вене и, в случае необходимости, ЮНИДО и ОДВЗЯИ и совместно подготовить предложения по созданию подлинно объединенной структуры по обслуживанию конференций в Вене под руководством Организации Объединенных Наций на предмет их реализации не позднее бюджетного цикла 2006-2007 годов.
Our duty as members of this family of nations is to ensure that we remain committed to the United Nations, as the only organization that can move us past the current cycle of retribution to a path of sustainable peace.
Наша обязанность как членов этой семьи народов состоит в сохранении преданности Организации Объединенных Наций как единственной организации, которая может вывести нас из нынешнего цикла возмездия и поставить нас на путь достижения прочного мира.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert