Translation of "dwell upon" to Russian
Advert
Dictionary translations for "dwell upon"
dwell upon
verb
Contexts with "dwell upon"
As we know, the abuse of children by Catholic priests did not just occur in Ireland, but in many other countries too, something the Pope preferred not to dwell upon.
Как мы знаем, совращение детей католическими священниками происходило не только в Ирландии, но также и во многих других странах, но на этом Папа предпочел подробно не останавливаться.
He dwelt upon the necessary components of the information society: access to ICT that should be available, services to be provided by ICT applications, security and trust in using these applications for transmitting financial means, personal and other confidential data, and human skills that need to be updated significantly in order to properly use ICT means and services available.
Он подробно остановился на необходимых компонентах информационного общества: доступ, который должен предоставляться к ИКТ, услуги, которые должны предоставляться благодаря практическому применению ИКТ, безопасность и доверие к такому практическому применению при передаче финансовых средств, персональной и другой конфиденциальной информации и профессиональные навыки, которые необходимо существенно усовершенствовать в целях надлежащего использования средств ИКТ и имеющихся услуг.
In his introductory statement, he dwelt upon economic problems facing the countries of Central Asia and outlined the following priority areas for strengthening economic cooperation in the region, namely: joint use of water and energy resources, expansion of intra-regional trade, facilitation of transport of goods and passengers and border crossing, and development of economic integration of the Central Asian countries.
В своем вступительном выступлении он остановился на экономических проблемах, стоящих перед странами Центральной Азии, и отметил следующие приоритетные направления укрепления субрегионального экономического сотрудничества в регионе: совместное использование водных и энергетических ресурсов, расширение региональной торговли, упрощение процедур перевозки грузов и пассажиров и пересечения границ, развитие экономической интеграции стран Центральной Азии.
But he should dwell upon the implications of such an approach between board meetings, lectures, and photo calls.
Однако он должен хорошо взвесить все последствия такого подхода, найдя для этого время между заседаниями совета, лекциями и фотосессиями.
I do not want to dwell, in these repeated periodic waves of killing, on who is the transgressor and who is the victim, after all, today's inhabitants of Israel, including the self-governing territories, were born into the current political situation, and did not live through the start of the violence.
Я не хочу размышлять о том, кто в этих периодически повторяющихся волнах убийств - преступник, а кто жертва, в конце концов, сегодняшние граждане Израиля, включая самоуправляемые территории, родились на момент текущей политической ситуации, и не были свидетелями начала насилия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert