Translation of "effective enjoyment" to Russian
Advert
Dictionary translations for "effective enjoyment"
Contexts with "effective enjoyment"
Nevertheless, it has to be underlined once again that an effective enjoyment of the freedoms of opinion, expression and information marks the difference between democracy and terror.
Тем не менее следует еще раз подчеркнуть, что демократию от террора отличает то, что при демократии происходит эффективное осуществление права на свободу мнений, свободное их выражение и свободу информации.
The effective enjoyment of the right to freedom of opinion and expression, the right to peaceful assembly and freedom of association are central elements that mark the difference between democracy and terror.
Эффективное осуществление права на свободу мнений и их свободное выражение, права на мирные собрания и свободу ассоциации являются основными элементами, позволяющими провести различие между демократией и террором.
Broader and increased cooperation between the Office and its partners in the system was one of the cornerstones of the policy to improve the effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms.
Более глубокое и широкое сотрудничество между Управлением Верховного комиссара по правам человека и его партнерами в системе является одним из краеугольных камней политики достижения более эффективного осуществления прав человека и основных свобод.
The Special Rapporteur considers that regional security mechanisms should be strengthened to enable them to help promote democracy, respect for the rules of international humanitarian law and the effective enjoyment of human rights.
Специальный докладчик считает необходимым укреплять механизмы региональной безопасности таким образом, чтобы они способствовали развитию демократии, уважению норм международного гуманитарного права и эффективному осуществлению прав человека.
Despite undergoing a serious political, economic and social crisis, Argentina had continued to respect its commitments concerning the effective enjoyment of human rights, thereby laying the foundations for sustainable development based on equality and social justice.
Несмотря на серьезный политический, экономический и социальный кризис, с которым столкнулась Аргентина, она продолжала соблюдать свои обязательства в целях эффективного осуществления прав человека, создавая основы и для устойчивого развития, основанного на равенстве и социальной справедливости.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert