Translation of "eliminate fear" to Russian
Advert
Dictionary translations for "eliminate fear"
eliminate fear
verb
Contexts with "eliminate fear"
I would like to request you to do your utmost to prevent new incidents and eliminate the fear that has overwhelmed the population in the area.
Хотел бы просить Вас сделать все, что в Ваших силах, чтобы не допустить новых инцидентов и рассеять страх, который испытывают жители этого района.
The United Nations had been founded to eliminate war, fear and want, and consequently had a crucial role to play in fostering, through dialogue, the emergence of an international society free from poverty and flagrant inequality, one, moreover, that embraced cultural differences as enriching, rather than trying to eradicate them as though they were handicaps.
Организация Объединенных Наций была создана для искоренения войн, страха и бедности и соответственно должна играть важную роль в поощрении, путем диалога, создания международного сообщества, свободного от нищеты и вопиющего неравенства, более того общества, которое использует культурные различия для того, чтобы обогатить свою культуру, а не пытается искоренить их, как будто они являются помехой в этом плане.
Equally important, there must be a determined effort to eliminate the climate of fear and insecurity that now prevails in Haiti.
Столь же важны активные усилия по устранению климата страха и отсутствия безопасности, который в настоящее время царит в Гаити.
Urges Governments to implement effective measures to eliminate the atmosphere of fear which often prevents women who have been victims of violence, either in domestic or community settings or as a result of armed conflict, from communicating freely on their own behalf or through intermediaries;
настоятельно призывает правительства принять эффективные меры для устранения атмосферы страха, которая зачастую препятствует женщинам, являющимся жертвами насилия в семье или в общине или в результате вооруженного конфликта, свободно отстаивать свои интересы самостоятельно или через посредников;
In other resolutions, the Commission urged Governments to implement effective measures to eliminate the atmosphere of fear which often prevents women who have been victims of violence, either in domestic or community settings or as a result of armed conflict, from communicating freely on their own behalf or through intermediaries.
В других резолюциях Комиссия настоятельно призвала правительства принять эффективные меры для устранения атмосферы страха, которая зачастую препятствует женщинам, являющимся жертвами насилия в семье или в общине или в результате вооруженного конфликта, свободно отстаивать свои интересы самостоятельно или через посредников.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert