Translation of "encroach" to Russian
Advert
Dictionary translations for "encroach"
encroached / encroached / encroaching / encroaches
Phrases with "encroach" (3)
- encroach upon - вторгаться
- encroach on territorial integrity - посягать на территориальную целостность
- encroach upon agreement - посягать на соглашение
Contexts with "encroach"
Elimination of Glass-Steagall then allowed commercial banks to encroach on the investment banks' other traditional preserves.
Впоследствии отмена закона Гласса-Стиголла позволила коммерческим банкам посягать на остальные традиционные средства инвестиционных банков.
As long as governments do not encroach excessively on central-bank decision-making, this development will restore balance in policymaking and support policy coordination, particularly in times of stress.
Пока правительства не посягают чересчур на решения, принимаемые центральным банком, это развитие восстановит баланс в выработке политических решений и поддержит координацию политики, в частности в период кризиса.
The settlements and their inhabitants continue to encroach on the lives, livelihoods, security and well-being of the Palestinian people and constitute a real and present danger to the future prospects for peace.
Эти поселения и их обитатели продолжают посягать на жизнь палестинцев, их средства к существованию и их безопасность и благополучие и представляют реальную угрозу для будущих перспектив мира.
On the other hand, how can we react to the statements of the Armenian President and his ministers, who encroach upon Azerbaijan's territorial integrity by declaring that Nagorno-Karabakh does not belong to Azerbaijan?
С другой стороны, как еще мы можем реагировать на заявления армянского президента и его министров, которые посягают на территориальную целостность Азербайджана, заявляя, что Нагорный Карабах не принадлежит Азербайджану?
If his position on the Islamic State continues to waver, he will only alienate the Kurds further, which means that when the jihadists decide to encroach on Turkish territory, Turkey will have to confront them without a Kurdish alliance.
В случае, если его позиция в отношении Исламского Государства продолжит колебаться, он этим только оттолкнет курдов дальше, а это значит, что, когда джихадисты решат посягнуть на территорию Турции, Турция будет вынуждена противостоять им без курдского альянса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert