Translation of "enticing" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "enticing"

enticing [ɪnˈtaɪsɪŋ] adjective Listen
- / -
соблазнительный Listen
Being short on sleep prompts changes in the brain that make junk food even more enticing than it already is.
В условиях регулярного недосыпания происходят изменения в головном мозге, в результате которых фаст-фуд начинает казаться людям еще более соблазнительным.
enticing [ɪnˈtaɪsɪŋ] noun Listen
pl. enticings
соблазн м.р. (action) Listen
entice [ɪnˈtaɪs] verb Conjugation Listen
enticed / enticed / enticing / entices
соблазнять Listen
Enticing the nuclear-weapon states to give up their arsenals will not be easy.
Соблазнить стран, имеющих ядерное оружие, отказаться от своих ядерных арсеналов не будет легко.
выманивать Listen
I'm sure she can entice him out of the office.
Уверен, что она сможет выманить его из офиса.
заманивать Listen
He enticed my daughter away.
Он заманил свою дочь подальше.
other translations 1
hide

Contexts with "enticing"

Enticing the nuclear-weapon states to give up their arsenals will not be easy. Соблазнить стран, имеющих ядерное оружие, отказаться от своих ядерных арсеналов не будет легко.
Being short on sleep prompts changes in the brain that make junk food even more enticing than it already is. В условиях регулярного недосыпания происходят изменения в головном мозге, в результате которых фаст-фуд начинает казаться людям еще более соблазнительным.
While Trump is enticing the older generation with one last fling with fossil fuels, the young will have none of it. Трамп соблазняет старшее поколение лебединой песней ископаемого топлива, в то время как у молодого поколения ничего подобного не будет.
It's kind of horsey type, but the texture - the second plane not quite hitting: there was something more enticing, if that's the right - it's not the right word - but in this cover than Time or Newsweek. Шрифт здесь конский, но текстура - второй самолет еще не совсем у цели, там было нечто более соблазнительное, если можно так сказать - нет, нельзя так сказать - чем в обложке "Time" или "Newsweek".
Behold the sirens, the stunning temptresses who, in their wickedness, enticed Odysseus to dash himself upon the rocks. Остерегайтесь сирен, ошеломляющие искусительницы, полные злобы и коварства, они соблазнили Одиссея, и он бросился на скалы.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One