Translation of "escape of fission products" to Russian
Advert
Dictionary translations for "escape of fission products"
escape of fission products
noun
pl.
escapes of fission products
Contexts with "escape of fission products"
Unirradiated uranium means uranium containing not more than 2 × 103 Bq of plutonium per gram of uranium-235, not more than 9 × 106 Bq of fission products per gram of uranium-235 and not more than 5 × 10-3 g of uranium-236 per gram of uranium-235.
Необлученный уран- уран, содержащий не более 2 х 103 Бк плутония на грамм урана-235, не более 9 х 106 Бк продуктов деления на грамм урана-235 и не более 5 х 10-3 г урана-236 на грамм урана-235.
With respect to nuclear waste, according to SAGOR, the criteria for making determinations of'practicably irrecoverable'should include waste material type, nuclear material composition, chemical and physical form, and waste quality (e.g. the presence or absence of fission products).
Согласно SAGOR, критерии для определения понятия “практически неизвлекаемый” в отношении ядерных отходов должны включать тип материала отходов, состав ядерного материала, химическую и физическую форму и качество отходов (например, присутствие или отсутствие продуктов деления).
In this approach, the FMCT would verify only " unirradiated direct use material ", that is plutonium and uranium free of fission products.
При таком подходе по ДЗПРМ проверялся бы только " необлученный материал прямого использования ", т.е. плутоний и уран без продуктов деления.
" Nuclear Reprocessing Facility " means a facility to separate irradiated nuclear material and fission products in whole or in part, and includes the facility's head-end treatment section and its associated storage and analytical sections.
«Установка по переработке ядерного материала» означает установку, предназначенную для полного или частичного разделения облученного ядерного материала и продуктов деления, и включает в себя головную секцию установки, где осуществляется обработка, и связанные с ней секции хранения и анализа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert