Translation of "exercise of authority" to Russian
Advert
Dictionary translations for "exercise of authority"
Contexts with "exercise of authority"
Moreover, it should be noted that the principle whereby a police officer cannot use an order from a superior officer as a means of escaping prosecution for a violation of someone's basic rights is set out in the provisions on the exercise of authority.
Кроме того, следует отметить, что принцип, в соответствии с которым сотрудник полиции не может ссылаться на приказ вышестоящего начальника с целью избежать преследования за нарушение основных прав человека, фигурирует в положениях, касающихся осуществления полномочий.
The exercise of authority within the integrated police is governed by article 120 of the Act of 7 December 1998 which states that authority must always be exercised within the limits of the powers set out in the legislative, contractual or regulatory provisions or in the orders for the service, whether they be standing or temporary orders.
Что касается органов полиции, то осуществление полномочий регулируется статьей 120 Закона от 7 декабря 1998 года, в которой предусматривается, что властные полномочия всегда осуществляются в пределах прав, установленных в положениях законов, договоров или нормативных актов или в служебных приказах постоянного или временного действия.
Procurement staff are required to discharge their duties and responsibilities in the exercise of the personal procurement authority delegated to them with utmost care, competency, efficiency and integrity.
Сотрудники по закупкам при осуществлении делегированных им личных полномочий на закупку должны выполнять свои функции и обязанности с максимальной осмотрительностью, компетентностью, эффективностью и добросовестностью.
Of major disciplinary offences during the period from 1 January 2005 to 31 March 2005, 13 resulted in convictions for assault offences, seven were due to the unlawful exercise of authority and two were sexual assault or sexual harassment cases.
Что касается серьезных дисциплинарных проступков, совершенных за период с 1 января по 31 марта 2005 года, то в 13 случаях виновные были осуждены за преступное нападение, семь были квалифицированы как превышение должностных полномочий, а в двух случаях виновным было инкриминировано сексуальное домогательство или сексуальное посягательство.
For the purposes of article 5, an entity is covered even if its exercise of authority involves an independent discretion or power to act; there is no need to show that the conduct was in fact carried out under the control of the State.
Для целей статьи 5 образование считается осуществляющим государственную власть, даже если осуществление такой власти предполагает действия по собственному усмотрению или свободу действий; доказывать, что такие действия совершались под контролем государства, нет никакой необходимости.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert