Translation of "failing this" to Russian
Advert
Dictionary translations for "failing this"
failing this
adverb
Contexts with "failing this"
Failing this, China must postpone full liberalization of its financial markets.
В случае неудачи Китай должен отложить полную либерализацию своих финансовых рынков.
Primarily contractual agreement, failing this customs, practices or trade usages and only as a fall-back situation actual receipt and delivery are to be relevant in determining the period of the carrier's contractual responsibility.
Для определения периода договорной ответственности перевозчика соответствующее значение прежде всего имеют положения, согласованные в договоре, в их отсутствие- обычаи, практика или торговые обыкновения и только в качестве резервной ситуации- фактическое получение и сдача груза.
Contractual obligations are fulfilled on a voluntary basis or, failing this, it is possible to file a lawsuit seeking the fulfilment of a contractual obligation and damages, and institute special enforcement proceedings pursuant to the Enforcement Act, which makes it possible to carry out enforcement on the enforcement debtor's property.
Договорные обязательства выполняются на добровольной основе; в противном случае можно подать иск с требованием выполнения договорного обязательства и возмещения убытков и возбудить особое исполнительное производство в соответствии с Законом о правоприменении, который предусматривает возможность обращения взыскания на имущество должника.
A minimum of 30 copies of the text of statements to be delivered in the debate in plenary should be submitted in advance to the Secretariat; failing this, delegations are urged to provide interpreters with five copies (for interpretation into the five other official languages) before the speaker takes the floor.
Необходимо заранее представить в Секретариат как минимум по 30 экземпляров текстов выступлений, которые прозвучат в ходе прений на пленарных заседаниях; в случае несоблюдения этого требования делегациям настоятельно предлагается предоставлять устным переводчикам по пять экземпляров текста (для устного перевода на пять других официальных языков) до выхода оратора на трибуну.
A minimum of 30 copies of the text of statements to be delivered in the debate in plenary should be submitted in advance to the Secretariat; failing this, delegations are urged to provide interpreters with six copies (for interpretation into the six other official languages) before the speaker takes the floor.
Необходимо заранее представить в Секретариат как минимум по 30 экземпляров текстов выступлений, которые прозвучат в ходе прений на пленарных заседаниях; в случае несоблюдения этого требования делегациям настоятельно предлагается предоставлять устным переводчикам по пять экземпляров текста (для устного перевода на шесть других официальных языков) до выхода оратора на трибуну.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert