Translation of "filled level" to Russian
Advert
Dictionary translations for "filled level"
Contexts with "filled level"
It is proposed that the legal research/assistance function be filled at the P-3 level in the first financial period.
В течение первого финансового периода функцию проведения правовых исследований/оказания юридической помощи предлагается выполнять на уровне С-3.
Why was my Order to Open filled at the wrong level?
Почему мой Приказ на открытие выполнен на неправильном уровне?
As far as vacant posts to be filled through the appointment and promotion process are concerned, the group of “internal” candidates should include those staff and mission appointees at the grade level of the advertised post who have served for one year or more.
Что касается вакантных должностей, заполняемых через процедуру назначения и повышения в должности, то группа «внутренних» кандидатов должна включать сотрудников и назначенных в миссии лиц на уровне, соответствующем уровню объявленной вакантной должности, которые проработали не менее одного года.
In that context, a function at the D-1 level that was envisaged to be filled during this biennium through extrabudgetary resources that have not materialized is proposed for funding by the regular budget as a new D-1 post in order to ensure that the Policy Development and Coordination, Monitoring and Reporting Unit is adequately resourced to fulfil its purpose.
В этом контексте должность на уровне Д-1, которую планировалось заполнить в течение данного двухгодичного периода за счет так и не полученных внебюджетных ресурсов, предлагается финансировать из регулярного бюджета в качестве новой должности Д-1 в целях обеспечения того, чтобы Группа разработки и координации политики, наблюдения и отчетности обладала надлежащими ресурсами для выполнения своей задачи.
This did not ease inspectors concerns on the level of Iraq's achievements until, in 1997, three bombs filled with liquid and chemically inactivated botulinum toxin were unearthed from the destruction site declared by Iraq and sampled.
В результате озабоченность инспекторов уровнем достижений Ирака сохранялась до 1997 года, когда три бомбы, содержавшие закаченный туда в жидком виде и химически неактивированный ботулинический токсин, были обнаружены в месте уничтожения, задекларированном Ираком, и были взяты соответствующие пробы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert