Translation of "final objective" to Russian
Advert
Dictionary translations for "final objective"
Contexts with "final objective"
Each step in that process builds on what has been done in previous years and leads us towards our final objective.
Каждый шаг этого процесса опирается на достижения предыдущих лет и ведет нас по пути к достижению конечной цели.
I again wish to underscore the fact that its final objective is to strengthen CTED's functions as a coordinator for technical assistance, forming a link in the chain between donors and interested States.
Еще раз особенно выделю тот факт, что его конечной целью является укрепление функции КТИД как координатора оказания технической помощи, «связующего звена» между донорами и заинтересованными государствами.
In the Declaration, we also expressed our intention to carry out all the efforts required to ensure the Treaty's full and universal implementation in order to promote the final objective, a world free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction.
В Декларации мы также выразили намерение принять все меры, необходимые для полного и универсального осуществления Договора, в целях содействия достижению конечной цели- построения мира, свободного от ядерного и другого оружия массового уничтожения.
The TACHOnet project's final objective is to create a telematics network aiming at facilitating the data exchange between national administrations in charge of the issuing tachograph cards, as stated in Council Regulation (EEC) n°3821/85 amended by Council Regulation (EC) n°2135/98.
Конечной целью проекта ТАХОнет является создание телематической сети, предназначенной для облегчения обмена данными между национальными органами, занимающимися выпуском карточек тахографов, как это закреплено в правиле Совета (ЕЭС) № 3821/85 с поправками, содержащимися в правиле Совета (ЕК) № 2135/98.
More generally, the final objective of those efforts and cooperation must be to avoid duplication of efforts between all the components of the United Nations system in the field of human rights, which in turn should not compete with each other but complement each other.
В более общем плане конечной целью этих усилий и взаимодействия должно стать устранение дублирования в работе всех элементов системы ООН в области прав человека, которые, в свою очередь, должны не конкурировать, а дополнять друг друга.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert