Translation of "firming" to Russian
Advert
Dictionary translations for "firming"
pl.
firmings
firmed / firmed / firming / firms
Phrases with "firming" (14)
- firming cream - крем, повышающий упругость кожи ,
- bacon firming - уплотнение бекона
- bacon firming cooler - холодильная камера для уплотнения бекона
- bust firming cream - крем для ухода за кожей груди с укрепляющим и подтягивающим действием
- firming agent - отвердитель
- firming agents - отвердитель
- firming complex - комплекс для улучшения упругости кожи
- firming effect - укрепляющее действие
- firming facial serum - укрепляющая сыворотка для лица
- firming of bread - черствение хлеба
Contexts with "firming"
The ruble plunged to record lows in response, even while oil prices appeared to be firming up.
В ответ рубль упал до рекордно низкого уровня, несмотря на укрепление нефтяных цен.
The housing starts and building permits released last week were consistent with a firming housing market.
Объем строительства нового жилья и разрешения на строительство, опубликованные на прошлой неделе, были совместимы с укрепляющимся рынком жилья.
As the CST has been tasked with firming up monitoring approaches for strategic objectives, it may be entrusted with producing a preliminary analysis of desertification/land degradation and drought (DLDD) profiles in order to provide scientific input and advice to the CRIC for its review of implementation of the Convention.
Поскольку на КНТ возложена задача укрепления подходов в деле мониторинга процесса достижения стратегических целей, ему может быть поручено проведение предварительного анализа досье по вопросам опустынивания/деградации земель и засухи (ОДЗЗ) в целях представления КРОК научных заключений и рекомендаций для проводимого им рассмотрения хода осуществления Конвенции.
Notwithstanding a modest firming of global economic growth, inflation in the advanced economies is expected to average slightly less than 2% in 2017-2018.
Несмотря на умеренное укрепление глобального экономического роста, в 2017-2018 годах инфляция в развитых странах, как ожидается, составит в среднем чуть менее 2%.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert