Translation of "fitting-out berth" to Russian
Advert
Dictionary translations for "fitting-out berth"
Contexts with "fitting-out berth"
At present no legal requirements for the construction and fitting out of pleasure craft exist in the Netherlands.
В настоящее время в Нидерландах нет никаких юридических предписаний, касающихся конструкции и оборудования прогулочных судов.
If developing countries are to accept the proposed protocol, they will need, in order to ensure their conventional weapon defence capability, to carry out a comprehensive programme of measures and to make substantial financial investment in producing and fitting out anti-vehicle landmine systems of the new kind and their supporting facilities.
Если развивающиеся страны согласятся с предлагаемым протоколом, им придется реализовать всеобъемлющую программу мер и вложить большие финансовые ресурсы в производство и оснащение систем наземных противотранспортных мин нового образца и их вспомогательных средств, с тем чтобы сохранить оборонительный потенциал своего обычного оружия.
The classification society shall not be controlled by shipowners or shipbuilders, or by others engaged commercially in the manufacture, fitting out, repair or operation of ships.
Классификационное общество не должно находиться под контролем судовладельцев или судостроителей или других лиц, осуществляющих коммерческую деятельность в области постройки, оборудования, ремонта или эксплуатации судов.
Examples of costs that can be subsidized are, inter alia, costs for the construction of mooring facilities and quays, costs for the fitting out of the grounds and costs for transshipment equipment and storage facilities, such as cranes and sheds.
Примером затрат, которые могут субсидироваться, являются, в частности, расходы на строительство швартовочных сооружений и причалов, установку оборудования на территории и приобретение оборудования для перегрузки и хранения грузов, такого, как краны и ангары.
Worthy of note is the support given under bilateral arrangements by several countries to train Angolan staff, the involvement of Japan and Portugal in constructing and expanding schools with non-repayable grants, Spain's involvement in constructing a graphics unit and the support of organizations such as UNESCO, UNICEF, the European Union and NGOs in training trainers and the construction and fitting out of schools.
В рамках этой поддержки, в частности в области подготовки кадров, следует отметить участие Японии и Португалии, выразившееся в строительстве и расширении школ на основе безвозмездного финансирования, участие Испании в строительстве художественного училища, а также поддержку, оказанную ЮНЕСКО, ЮНИСЕФ, Европейским союзом и неправительственными организациями в подготовке учителей, строительстве и оборудовании школьных зданий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert