Translation of "flare operating environment" to Russian
Advert
Dictionary translations for "flare operating environment"
Phrases with "flare operating environment" (2)
- clariion flare operating environment - операционная среда FLARE
- unique clariion flare operating environment capability - уникальная возможность операционной среды CLARiiON FLARE
Contexts with "flare operating environment"
Tony Pidgley, founder and chairman of upmarket housebuilder Berkeley, on Monday said: "Since the start of the current financial year, the market has reverted to normal transaction levels from the high point in 2013," adding that this offered a "stable operating environment."
Тони Пиджли, учредитель и председатель элитной строительной компании Berkeley, в понедельник сказал: "С начала текущего финансового года рынок вернулся к нормальному уровню транзакций с пика 2013 года", добавив, что это обеспечило "стабильную рабочую среду".
All absolutely necessary, however, the main problem, after ten years of upgrades, is not modernization; it is the lack of a long-range comprehensive strategic forecast of the future operating environment including threats and opportunities across regions.
Все это абсолютно необходимо, но главная проблема после десятилетия модернизации это не обновление, а отсутствие долгосрочных и всесторонних стратегических прогнозов на будущее, что касается развития ситуации, угроз и благоприятных возможностей в самых разных регионах.
When you use On-Prem Products, we may collect device data to learn about your operating environment to improve security features.
при использовании локальных продуктов мы можем собирать сведения об устройстве, чтобы изучить рабочую среду и улучшить функции безопасности;
While observers believe that further harassment of NGOs is constrained by the administration's wariness of international reaction, particularly from the EU, the operating environment for civil-society organizations remains extremely difficult, and they have no opportunities for genuine inclusion in policymaking.
Хотя наблюдатели полагают, что дальнейшие преследования неправительственных организаций будут ограничены из-за озабоченности администрации международной реакцией, особенно со стороны ЕС, операционная среда для формирования гражданского общества остается крайне сложной, и оно не будет иметь реальных прав на принятие участия в выработке политических решений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert