Translation of "foreign affairs and defence committee" to Russian
Advert
Dictionary translations for "foreign affairs and defence committee"
foreign affairs and defence committee
noun
pl.
foreign affairs and defence committees
Contexts with "foreign affairs and defence committee"
At a meeting of the Foreign Affairs and Defence Committee, Prime Minister Ehud Barak put the claim more broadly: “If people are shooting at us and killing us, our only choice is to strike back.
На заседании Комитета по иностранным делам и обороне премьер-министр Эхуд Барак более широко сформулировал это заявление: " Если люди стреляют в нас и убивают нас, нашим единственным выбором остается ответный удар.
He initially kept the foreign affairs and defence portfolios for himself, and still holds the foreign affairs brief.
Вначале он сам руководил иностранными делами и обороной, да и теперь сохраняет портфель министра иностранных дел.
The training programme to enhance conflict prevention and peace-building in Southern Africa, organized by UNITAR and the Regional Peacekeeping Training Centre (RPTC), was established to provide advanced training in conflict analysis, prevention and resolution to mid- and senior-level professional staff from the ministries of foreign affairs and defence of the member States of the Southern African Development Community (SADC).
Учебная программа ЮНИТАР-РЦПМ по укреплению деятельности по предупреждению конфликтов и миростроительству на юге Африки, организованная ЮНИТАР и Региональным центром подготовки миротворцев (РЦПМ), предназначается для более углубленной подготовки сотрудников категории специалистов старшего и среднего звена из министерств иностранных дел и обороны государств — членов Сообщества по вопросам развития юга Африки (САДК) по вопросам анализа, предупреждения и регулирования конфликтов.
The new Constitution gave Gibraltar complete self-government, except in matters relating to foreign affairs and defence, and was not the Constitution of a sovereign independent State, because the people of Gibraltar, for various reasons, did not believe that independence was the best option for their territory.
Новая Конституция предусматривает для Гибралтара полное самоуправление, за исключением иностранных дел и обороны, и она не является конституцией суверенного независимого государства, поскольку народ Гибралтара в силу различных причин не считает, что независимость является наилучшим вариантом для этой территории.
The new constitution gave Gibraltar complete self-government except in matters relating to foreign affairs and defence; was not one of a sovereign independent state because the people of Gibraltar, for various reasons, did not believe that independence was the best option for their territory.
Новая конституция предусматривает для Гибралтара самоуправление во всех областях, за исключением вопросов внешней политики и обороны; она не является конституцией полностью суверенного независимого государства, поскольку народ Гибралтара в силу различных причин не считает, что независимость является наилучшим выбором для этой территории.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert