Translation of "free on board" to Russian
Advert
Dictionary translations for "free on board"
free on board
adverb
Contexts with "free on board"
The definition of “consignor” was also intended to include the person who actually delivered the goods to the carrier in cases where such person was a person other than the “free on board” (FOB) seller or the agent, not being the shipper, who nevertheless was mentioned as the shipper in the transport document.
Предполагалось, что определение " грузоотправителя " будет также охватывать лицо, которое фактически сдает груз перевозчику, в случае, когда такое лицо является иным лицом, чем продавец на условиях " франко-борт судна " (ФОБ) или не являющийся грузоотправителем по договору агент, который, тем не менее, упоминается в качестве грузоотправителя по договору в транспортном документе.
FOB (free on board): The delivery of goods on board the vessel at the named port of origin (loading), at seller's expense.
Фоб (свободно на борту): Поставка товаров на борт судна в указанном порту происхождения (отгрузки) за счет продавца.
Typically, Iranian crude oil is sold on one of three bases: FOB (Free On Board), CIF (Cost, Insurance and Freight) and C & F (Cost and Freight).
Иранская сырая нефть как правило продается на условиях фоб (свободно на борту), сиф (стоимость, страхование и фрахт) и каф (стоимость и фрахт).
The guarantee period was one year from the date of mechanical completion of the project, or 24 months from the date of the respective F.O.B. (free on board) deliveries, whichever occurred first.
Гарантийный период составлял один год с даты завершения механической части проекта или 24 месяца с даты поставки соответствующих материалов на условиях фоб, в зависимости от того, какая из этих двух дат наступит раньше.
Country responses to the questions on valuation confirm that the recommendation to use the cost, insurance and freight (CIF)-type valuation for imported goods and the free on board (FOB)-type valuation for exported goods is very well implemented (93.4 per cent of respondents use the CIF-type valuation for imported goods and 96.7 per cent use the FOB-type valuation for exported goods).
Ответы стран на вопросы, касающиеся определения стоимости, служат подтверждением того, рекомендация об определении стоимости импортируемых товаров в ценах СИФ (стоимость, страхование и фрахт) и стоимости экспортируемых товаров в ценах ФОБ («свободно на борту») очень активно выполняется (93,4 процента респондентов определяют стоимость импортируемых товаров в ценах СИФ и 96,7 процента определяют стоимость экспортируемых товаров в ценах ФОБ).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert