Translation of "fulltime" to Russian
Advert
Dictionary translations for "fulltime"
- / -
Phrases with "fulltime" (9)
- fulltime job - работа на полную ставку
- fulltime position - должность с полной занятостью
- fulltime student - студент-очник
- EMC FullTime PowerPath - EMC FullTime PowerPath
- fulltime storage management expert - постоянный специалист по управлению хранилищем
- work fulltime - работать с полной занятостью
- work fulltime hours - работать с полной занятостью
- working fulltime - работать с полной занятостью
- working fulltime hours - работать с полной занятостью
Contexts with "fulltime"
In Northern Ireland, since the previous report the percentage of women in the judiciary has increased from 7 % to 14 % (12 % for fulltime appointments).
В Северной Ирландии после предыдущего доклада процентная доля женщин-судей возросла с 7 до 14 процентов (12 процентов для должностей, с полным рабочим днем).
An essential precondition that must be fulfilled in order for those involved in raising children are to be able to participate equally in gainful employment, particularly on a fulltime basis, is the establishment and expansion of an adequate system of childcare throughout Germany.
Важным предварительным условием, которое необходимо выполнить, чтобы те, кто занимается воспитанием детей, могли в равной степени участвовать в оплачиваемом труде, особенно в течение полного рабочего дня, является создание и расширение надлежащей системы детских учреждений на всей территории Германии.
In addition to a fulltime coordinator on gender mainstreaming, the ministry has also appointed contacts within each Directorate-General.
Помимо специального координатора по вопросам учета гендерной политики министерство назначило сотрудников, ответственных за контакты с каждым генеральным директором.
INS also maintains a fulltime presence at INTERPOL, working actively with other federal agents in providing information to police agencies worldwide.
Служба иммиграции и натурализации имеет также постоянное представительство в Интерполе, активно взаимодействуя с сотрудниками других федеральных органов в деле снабжения информацией органов полиции во всем мире.
challenge the traditional division of labour and stereotypical images and expectations of men as breadwinners or heads of household and fulltime employment;
отказ от традиционного разделения труда и стереотипных представлений о мужчинах как о кормильцах и главах домашних хозяйств и тех, кто имеет постоянную работу;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert