Translation of "gas law" to Russian
Advert
Dictionary translations for "gas law"
Phrases with "gas law" (3)
- gas law constant - газовая постоянная
- natural gas law - закон о природном газе
- perfect gas law - закон идеального газа
Contexts with "gas law"
Member of Editorial Board, Oil and Gas Law and Taxation Review (United Kingdom) since 1999.
«Обзор вопросов права нефти и газа и налогообложения» (Соединенное Королевство) — с 1999 года.
Some members had suggested that some additional preliminary research on State practice should be carried out, preferably with the assistance of the Secretariat, before a definitive position was taken on whether or not the progressive development and codification of the law on oil and gas would be merited.
Некоторые члены Комиссии высказали предложение, что, прежде чем определиться с окончательной позицией в отношении целесообразности или нецелесообразности прогрессивного развития и кодификации права по нефти и газу, необходимо будет дополнительно провести ряд предварительных исследований практики государств, предпочтительно, с помощью Секретариата.
These critics say that Chávez's insistence that the State hold the majority of shares in oil production will scare off investors, even though his Hydrocarbons Law is more liberal than the old one, especially where new gas projects and downstream activities are concerned.
Эти критики говорят, что если Шавез будет упорствовать в том, что государство должно держать большинство акций на нефтяную продукцию, это отпугнет инвесторов, хотя его Закон об Углеводороде является более либеральным, чем старый закон, особенно в том случае, если речь идет о новых газовых проектах и дальнейшей их разработке.
Indeed, instead of providing protection for the safety and well-being of the civilian population in Khirbat Safa, as the occupying Power is obligated to do under international humanitarian law, the occupying forces allowed this attack to be carried out and even participated in it, firing live ammunition, tear gas and rubber-coated steel bullets at the civilians.
Фактически, вместо того чтобы обеспечивать защиту и заботиться о благополучии гражданского населения в Хирбат-Сафа, что является обязанностью оккупирующей державы в соответствии с международным гуманитарным правом, оккупационные силы позволили совершить это нападение и даже принимали в нем участие, применяя против мирных граждан боевые патроны, слезоточивый газ и резиновые пули со стальным сердечником.
However, they agreed that, in view of the fact that groundwater was of great importance in some parts of the world and that the law relating to confined groundwater was more akin to that governing the exploitation of natural resources, especially oil and gas, the separate treatment was warranted.
Однако они констатировали, что, поскольку в некоторых районах мира грунтовые воды имеют большое значение и поскольку правовые нормы, касающиеся замкнутых грунтовых вод, более схожи с нормами, регулирующими эксплуатацию природных ресурсов, особенно нефти и газа, целесообразно их выделение в отдельный вопрос.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert