Translation of "general authority" to Russian
Advert
Dictionary translations for "general authority"
Contexts with "general authority"
In addition, the General Authority for Exports analyses all shipments and chemical samples to determine their composition and clarify their scientific name;
Кроме того, Главное управление по экспорту исследует все партии грузов и образцы химических веществ для определения их состава и выяснения их научного названия;
Security teams take part in inspection at the branches of the General Authority for Monitoring Imports and Exports at all legitimate points of entry into the country.
в проведении инспекций в отделениях Главного управления по контролю за импортом и экспортом во всех официальных пунктах въезда в страну принимают участие Группы безопасности.
Apart from the general authority given to the Secretariat at its first three sessions, the Commission in individual cases, usually upon establishment of working groups, granted the Secretariat the authority to invite to meetings all interested organizations active in the relevant field.
Помимо общих полномочий, предоставленных Секретариату на первых трех сессиях, Комиссия в отдельных случаях, обычно после учреждения рабочих групп, уполномочивала Секретариат приглашать на заседания представителей всех заинтересованных организаций, ведущих работу в соответствующей области.
Article 11.1 of the Charter defines in more detail the general authority of the General Assembly to discuss any matter or question within the scope of the Charter, highlighting the general principles of co-operation in the maintenance of international peace and security and the principles governing disarmament and the regulation of armaments.
В статье 11.1 Устава более подробно определены общие полномочия Генеральной Ассамблеи на то, чтобы обсуждать любые вопросы или дела в пределах Устава, и особо выделены общие принципы сотрудничества в деле поддержания международного мира и безопасности и принципы, определяющие разоружение и регулирование вооружений.
These provide a more general forfeiture authority: provided that the necessary link to a terrorist group or terrorist activity is established, there is no requirement that any individual terrorist offender or perpetrator be identified, prosecuted or convicted.
Указанные положения представляют собой более общее юридическое основание для конфискации: если установлена необходимая связь с террористической группой или террористической деятельностью, отсутствует требование устанавливать личность, привлекать к суду или осуждать конкретного террориста или преступника.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert