Translation of "general protection fault" to Russian
Advert
Dictionary translations for "general protection fault"
Contexts with "general protection fault"
Equipment for personal and general protection to carry out general actions and hazard specific emergency actions to be carried on board the vessel in accordance with section 8.1.5 of ADN
Средства индивидуальной и общей защиты, предназначенные для принятия мер общего характера и чрезвычайных мер с учетом конкретного вида опасности, перевозимые на судне в соответствии с разделом 8.1.5 ВОПОГ
In 5.4.3.4 in the list of “Equipment for personal and general protection to carry out general actions and hazard specific emergency actions to be carried on board the vehicle in accordance with section 8.1.5 of ADR”, amend footnote c to read as follows (change underlined):
В содержащемся в подразделе 5.4.3.4 перечне, озаглавленном " Средства индивидуальной и общей защиты, предназначенные для принятия мер общего характера и чрезвычайных мер с учетом конкретного вида опасности, перевозимые на транспортном средстве в соответствии с разделом 8.1.5 ДОПОГ ", изменить сноску с/следующим образом (изменение подчеркнуто):
The general protection afforded under article 9 of the Covenant is supplemented by the Principles on mental illness, which set forth substantive criteria and due process protections against improper detention in mental health facilities.
Общие меры защиты, предусмотренные в статье 9 Пакта, дополняются Принципами защиты психически больных лиц и улучшения психиатрической помощи, в которых устанавливаются существенные критерии и меры надлежащей процессуальной защиты от незаконного содержания в психиатрических учреждениях.
Although situated nationally, an example of general protection can be found in section 35, paragraph 1 of the Constitution Act of Canada, 1982, which states, “the existing aboriginal and treaty rights of the aboriginal peoples of Canada are hereby recognized and affirmed”.
Примером общей защиты, хотя и относящимся к национальному уровню, является пункт 1 статьи 35 Конституционного акта Канады 1982 года, в которой говорится, что «существующие коренные и договорные права коренных народов Канады настоящим признаются и подтверждаются».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert