Translation of "halt act of aggression" to Russian
Advert
Dictionary translations for "halt act of aggression"
halt act of aggression
verb
Contexts with "halt act of aggression"
Mr. Lukashevich commented on the president’s plan saying: “This step (bombing in Syria) in the absence of a UN Security Council decision, would be an act of aggression, a gross violation of international law.”
Г-н Лукашевич прокомментировал план президента следующим образом: «Подобный шаг в отсутствие соответствующего решения Совбеза ООН стал бы актом агрессии, грубым нарушением норм международного права».
The sad paradox is that while the world had been learning of and celebrating his legendary kindness as a person, he will now be distinguished for all time by an act of aggression.
Печальный парадокс заключается в том, что в то время когда всё больше людей во всём мире узнавали о его легендарной человеческой доброте и уважали его за это, теперь он навсегда запомнится актом агрессии.
The Mission of Lebanon, in drawing the attention of the Secretary-General of the United Nations to the gravity and possible consequences of this act of aggression, requests to have this letter of complaint circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 37, and of the Security Council.
Постоянное представительство Ливана, обращая внимание Генерального секретаря Организации Объединенных Наций на серьезность и возможные последствия такого акта агрессий, просит распространить настоящее письмо с содержащейся в нем жалобой в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 37 повестки дня и документа Совета Безопасности.
On the evening of 16 February 2001 United States and United Kingdom aircraft carried out a new act of aggression against Iraq in the vicinity of the city of Baghdad and its suburbs, destroying a number of civilian installations and homes belonging to Iraqi citizens, and causing several civilian fatalities and injuries.
Вечером 16 февраля 2001 года самолеты Соединенных Штатов и Великобритании совершили еще один акт агрессии против Ирака в районе Багдада и его окрестностей, который повлек за собой ущерб гражданским сооружениям и домам, принадлежащим гражданам Ирака, и жертвы и ранения среди гражданского населения.
With regard to the protection of prisoners and detainees, article 28 of the Prison and Detention Regulations stipulates that: “All forms of aggression against prisoners or detainees are prohibited and disciplinary measures shall be taken against civil or military officials who commit any act of aggression against prisoners or detainees, without prejudice to any criminal penalties to which they might be liable in cases in which such aggression constitutes a criminal offence.”
В отношении защиты заключенных и задержанных лиц в статье 28 Положений о тюремном заключении и задержании говорится, что " все формы посягательств на заключенных или задержанных запрещены, а в отношении гражданских или военных должностных лиц, совершающих любые посягательства на заключенных или задержанных, применяются дисциплинарные меры без ущерба для наказания, которому они могут быть подвергнуты в случаях, когда такие посягательства представляют собой уголовное преступление ".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert