Translation of "hear evidence" to Russian
Advert
Dictionary translations for "hear evidence"
hear evidence
verb
Contexts with "hear evidence"
On 6, 12, 18, 20, and 25 January 1999, he refused to hear evidence from other defence witnesses on the ground that the evidence was “irrelevant and immaterial”, whereas the author believes that it was of crucial importance to the defence of alibi.
6, 12, 18, 20 и 25 января 1999 года суд отказался заслушивать показания других свидетелей защиты на том основании, что их показания " не имеют отношения к делу и не существенны ", хотя автор считает, что они имели ключевое значение для подтверждения его алиби.
In accordance with article 76, paragraphs 2 and 3, and rules 63, sub-rule 1, and 143, at any hearing to consider an order of forfeiture, Chamber shall hear evidence as to the identification and location of specific proceeds, property or assets which have been derived directly or indirectly from the crime.
В соответствии с пунктами 2 и 3 статьи 76 и подправилом 1 правила 63 и правилом 143 на слушании, посвященном рассмотрению вопроса о распоряжении о конфискации, Палата может заслушать показания, касающиеся выявления и нахождения конкретных доходов, имущества или активов, полученных прямо или косвенно в результате преступления.
In accordance with article 76, paragraphs 2 and 3 and rules 6.1 (e) and 6.21, at any hearing to consider an order of forfeiture, a Chamber shall hear evidence as to the identification and location of specific proceeds, property or assets which have been derived directly or indirectly from the crime.
В соответствии с пунктами 2 и 3 статьи 76 и правилами 6.1 (e) и 6.21 на слушании, посвященном рассмотрению вопроса о постановлении о конфискации, Палата может заслушать показания, касающиеся выявления и нахождения конкретных доходов, имущества или активов, полученных прямо или косвенно в результате преступления.
In accordance with article 76, paragraphs 2 and 3 and rules 63, sub-rule 1, and 143, at any hearing to consider an order of forfeiture, a Chamber shall hear evidence as to the identification and location of specific proceeds, property or assets which have been derived directly or indirectly from the crime.
В соответствии с пунктами 2 и 3 статьи 76 и подправилом 1 правила 63 и правилом 143 на слушании, посвященном рассмотрению вопроса о распоряжении о конфискации, Палата может заслушать показания, касающиеся выявления и нахождения конкретных доходов, имущества или активов, полученных прямо или косвенно в результате преступления.
In accordance with article 76, paragraphs 2 and 3 and rules 6.1 (e) and 6.21, at any hearing to consider an order of forfeiture, a Chamber of the Court shall hear evidence as to the identification and location of specific proceeds, property or assets which have been derived directly or indirectly from the crime.
В соответствии с пунктами 2 и 3 статьи 76 и правилами 6.1 (e) и 6.21 на слушании, посвященном рассмотрению вопроса о постановлении о конфискации, Палата Суда может заслушать показания, касающиеся выявления и нахождения конкретных доходов, имущества или активов, полученных прямо или косвенно в результате преступления.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert