Translation of "heaving and setting" to Russian
Advert
Dictionary translations for "heaving and setting"
Contexts with "heaving and setting"
After throwing all this data in a blender and setting it to puree, traders have come to the conclusion that this morning’s reports represent a small positive for the world’s reserve currency, and the dollar index is now edging up back up to the mid-94.00s.
Взятые вместе, все эти данные относительно позитивно повлияли на американскую валюту, и индекс доллара вновь растет выше уровня 94.00.
There is perhaps a close parallel between setting policy in regard to dividends and setting policy on opening a restaurant.
Можно провести достаточно близкую аналогию между установлением политики выплаты дивидендов и установлением политики при открытии ресторана.
Now, however, it would be a group or team effort with the workers as a group estimating what could be done and setting their own goals for performance.
Но это будет происходить уже на основе групповой работы, на основе усилий команды, члены которой должны сами определять, что еще можно сделать, и устанавливать свои нормы выработки.
FXDD's Trading Rules and Regulations combined with the FXDD Risk Disclosure Statement, Additional Risk Disclosure Statement and all other account documents, annexes and amendments thereto will outline procedures and policies regarding trading and setting up an account with FXDD and form an integral part of the Customer Agreement.
Правила и Инструкции коммерческой деятельности компании FXDD вместе с Заявлением о раскрытии рисков, Заявлением о раскрытии дополнительных рисков и другими документами по счету, приложениями и отчетами о внесенных поправках описывают процедуры и правила компании FXDD, касающиеся проведения коммерческих операций и открытия счета, и составляют неотъемлемую часть настоящего Клиентского Соглашения.
Owners can manage their copyright interests on YouTube either by issuing a copyright takedown, or, if they have access to the Content ID tool, by claiming a video and setting a policy to track it by collecting stats, monetize it by placing ads and collecting ad revenue, or block it by making it unavailable in some territories.
Если вы обнаружили в ролике другого пользователя свой контент, защитить авторские права можно двумя способами. Первый – подать жалобу. В этом случае видео будет удалено с YouTube, а его автор получит предупреждение. Второй способ – оставить на ролик заявку через систему Content ID и выбрать, что вы хотите сделать: отслеживать его, монетизировать или заблокировать в некоторых странах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert