Translation of "host nation" to Russian
Advert
Dictionary translations for "host nation"
Phrases with "host nation" (1)
- host nation NOC - НОК страны-организатора
Contexts with "host nation"
Rather than being miniature Americas, many of these bases will be operated in conjunction with or by the host nation.
Многие из этих баз не будут напоминать Америку в миниатюре, а будут управляться совместно с или же самим государством, на территории которого они расположены.
Assisting the host nation, during the establishment of a national mine-action authority, in framing national standards for personal protective equipment.
в период создания национального органа, отвечающего за деятельность, связанную с разминированием, — оказание помощи принимающей стране в деле установления национальных стандартов индивидуальных средств защиты.
A successful outcome under a protection of civilians mandate demands a holistic approach within the mission that synergizes all the components and resources available including the country team and the host nation.
Достижение успешных результатов в рамках мандатов по защите гражданских лиц требует применения в ходе миссии всестороннего подхода, в рамках которого обеспечивается синергия всех компонентов и имеющихся ресурсов, включая страновую группу и принимающее государство.
The lead engineer or scientist provides the instrumentation in the array, and the host nation provides manpower, facilities and operational support to obtain data with the instrument, typically at a local university.
Ведущий инженер или ученый предоставляет набор контрольно-измерительной аппаратуры, а принимающая сторона предоставляет персонал, помещения и оперативную поддержку, обычно на базе местного университета, для получения данных с помощью этой аппаратуры.
Consider, for instance, the $2.2 billion Host Nation Trucking contract the Pentagon uses to pay protection money to Afghan security companies which, in turn, slip some part of those payments to the Taliban to let American supplies travel safely on Afghan roads.
Возьмем, к примеру, контракт на перевозки с принимающей стороной на сумму в 2,2 миллиарда долларов, который Пентагон использует, чтобы платить откупные афганским службам безопасности, которые в свою очередь передают часть этих платежей талибам, чтобы те не мешали безопасной транспортировке американских грузов по афганским дорогам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert