Translation of "hostile act" to Russian
Advert
Dictionary translations for "hostile act"
Contexts with "hostile act"
Any hostile act against a foreign state is a punishable criminal act under Art. 273 of the Penal Code of Ethiopia.
В соответствии со статьей 273 Уголовного кодекса Эфиопии любой враждебный акт против зарубежного государства является уголовно наказуемым деянием.
While Iraq condemns the repeated criminal attacks and holds Saudi Arabia and Kuwait fully liable for these hostile acts and the resulting material and moral damage, it advises that no fresh act of aggression should be carried out against it.
Осуждая непрекращающиеся преступные нападения и считая Саудовскую Аравию и Кувейт полностью ответственными за эти враждебные акты и нанесенный в их результате материальный и моральный ущерб, Ирак предостерегает против совершения новых актов агрессии против него.
“The National Security Strategy of the United States of America” released in September 2002 asserts that the United States has long maintained the option of pre-emptive actions to counter a sufficient threat to its national security, and that it will, if necessary, act pre-emptively to forestall or prevent hostile acts by its adversaries.
В «Стратегии национальной безопасности Соединенных Штатов», обнародованной в сентябре 2002 года, говорится, что Соединенные Штаты длительное время исходили из возможности принятия упреждающих мер для противодействия достаточной угрозе их национальной безопасности и что они будут, в случае необходимости, действовать в упреждающем порядке для недопущения или предупреждения враждебных действий своих противников.
According to that report, there is a danger of a “space Pearl Harbour” and, for that reason, efforts must be made to develop the means of both deterring and defending against hostile acts in and from space and to develop new military capabilities for operations in space.
Согласно этому докладу, имеет место опасность " космического Пирл-Харбора ", и поэтому надо прилагать усилия по разработке средств как для сдерживания враждебных актов в космосе и из космоса, так и для обороны от них, а также по развитию нового военного потенциала для операций в космосе.
Examples of Israel's hostile acts and its failure to respect international law include its actions to destroy the cultural identity of the Palestinian people and to change the facts on the ground by constructing the racist separation wall, which prevents Palestinians from gaining access to their fields, their places of work and their universities and schools, as well as to health and social services.
Среди примеров враждебных действий со стороны Израиля и его нежелания уважать международное право можно назвать его действия, направленные на уничтожение культурного наследия палестинского народа и изменение ситуации на местах посредством строительства расистской по своей сути разделительной стены, которая препятствует доступу палестинцев к своим земельным угодьям, местам работы, университетам и школам, а также к медицинским и социальным учреждениям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert