Translation of "identify remains" to Russian
Advert
Dictionary translations for "identify remains"
identify remains
verb
Contexts with "identify remains"
In response to the Working Group's request for information on the exact place of burial of the persons concerned, the Government informed that the necessary facilities and material had been provided to the Government of Japan's fact-finding mission to allow it to visit the burial site, identify the remains and ascertain the cause of death.
В ответ на просьбу Рабочей группы представить информацию о точном месте захоронения соответствующих лиц правительство сообщило о том, что направленной правительством Японии миссии по установлению фактов были предоставлены необходимые средства и материалы, с тем чтобы она могла совершить поездку на место захоронения, идентифицировать останки и установить причину смерти.
Kuwait has agreed to enter the DNA information from his family in the Kuwaiti database used to identify mortal remains.
Кувейт согласился внести информацию о ДНК, полученную от его семьи, в кувейтскую базу данных, используемую для идентификации останков.
The Tripartite Commission, the principal mechanism for resolving the Kuwaiti missing persons issue, recently formulated procedures to exhume and identify the mortal remains of missing Kuwaitis at its Technical Subcommittee meeting.
Трехсторонняя комиссия, являющаяся главным механизмом решения вопроса о пропавших без вести гражданах Кувейта, недавно на заседании своего Технического подкомитета разработала процедуры эксгумации и идентификации останков пропавших без вести граждан Кувейта.
What if he's horribly disfigured, and I have to identify him, and all that remains are his private parts?
Что, если он будет ужасно изуродован и я должен буду опознать его и все, что осталось, это его половые органы?
Backward – Trace downstream to identify the source, the quantity that remains on hand, and any production orders that are at least partially reported as finished.
Назад — трассировка "вниз" для указания источника, количества, которое осталось в наличии, и производственных заказов, которые по крайней мере частично завершены.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert