Translation of "imminent risk" to Russian
Advert
Dictionary translations for "imminent risk"
Contexts with "imminent risk"
Elsewhere in the 2007 assessment, Working Group II claimed that “up to 40% of the Amazonian forests” were at imminent risk of being destroyed by global warming.
В другом месте отчёта за 2007 г. рабочая группа №2 утверждала, что непосредственный риск уничтожения в результате глобального потепления угрожает "до 40% лесов бассейна Амазонки".
The definition might be something like “situations where populations are suffering, or at imminent risk of, genocide, other crimes against humanity, or major war crimes.”
Определение могло бы быть чем-то типа «ситуации, при котором население страдает, или подвергается неизбежному риску геноцида и других преступлений против человечества, или другим серьезным военным преступлениям».
By contrast, there was no such imminent risk in Iraq in 2003, though there certainly had been a decade and more earlier for the country’s northern Kurds and southern Shiites.
Однако, в противоположность этому, такой риск отсутствовал в Ираке в 2003 году, несмотря на то что там на протяжении десятилетия и ранее существовало противостояние между северными курдами и южными шиитами.
Ten months ago, the United Nations Security Council, with no dissent, authorized the use of “all necessary measures” to protect civilians at imminent risk of massacre in Colonel Muammar el-Qaddafi’s Libya.
Десять месяцев назад Совет Безопасности ООН практически единогласно разрешил использовать «все необходимые меры» для защиты гражданского населения от неизбежного риска настоящей бойни в Ливии полковника Муаммара Каддафи.
Timor-Leste's vulnerability is evident in its dependence on expatriate advisers, foreign economic aid and external assistance to provide for almost all types of public goods and services, from public planning and administration to emergency security in case of imminent risk or threat.
Об уязвимости Тимора-Лешти свидетельствует его зависимость от советников из числа экспатриантов, от иностранной экономической помощи и помощи извне, которая оказывается с целью обеспечения населения практически всеми видами общественных услуг и товаров, начиная с государственного планирования и управления и кончая обеспечением безопасности в чрезвычайных ситуациях в случае непосредственной опасности или угрозы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert