Translation of "impair" to Russian
Advert
Dictionary translations for "impair"
impaired / impaired / impairing / impairs
повреждать
Men and women of child-bearing age now carry enough hormone-disturbing compounds in their bodies to impair their fertility.
В организме мужчины и женщины детородного возраста теперь находится достаточное количество соединений, нарушающих горомональный баланс, для того, чтобы повредить их способность к вопроизведению.
other translations 2
hide
Phrases with "impair" (2)
- impair health - портить здоровье
- impair stability - нарушать
Contexts with "impair"
Two recent studies concluded that buckyballs could impair brain functions in fish and were highly toxic to human-tissue cultures.
По заключениям двух недавних исследований, "бакиболлс" могут ослабить функции мозга у рыб и являются высоко-токсичными для культур человеческих тканей.
The pretext was that taxes, welfare payments, and other government interventions impair incentives and distort competition, reducing economic growth for society as a whole.
Предлогом было то, что налоги, социальные выплаты и прочие правительственные меры воздействия ухудшают стимулы и извращают конкуренцию, препятствуя экономическому росту общества в целом.
Men and women of child-bearing age now carry enough hormone-disturbing compounds in their bodies to impair their fertility.
В организме мужчины и женщины детородного возраста теперь находится достаточное количество соединений, нарушающих горомональный баланс, для того, чтобы повредить их способность к вопроизведению.
Receptacles shall be of a suitable form (cylindrical or pear-shaped) and be made of good quality material free from any defect that could impair their strength.
Сосуды должны иметь соответствующую форму (цилиндрическую или грушевидную), быть изготовлены из материала хорошего качества и не иметь дефектов, уменьшающих их прочность.
Such asymmetries impair market performance in a variety of ways, and conflicts of interest are particularly dangerous in such an environment because they create an incentive to exploit precisely these advantages.
Такие нестыковки ослабляют функционирование рынка различными способами, а конфликты интересов в таком окружении особенно опасны, потому что они создают стимул использовать именно эти недочеты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert