Translation of "impasse in negotiations" to Russian
Advert
Dictionary translations for "impasse in negotiations"
Contexts with "impasse in negotiations"
The Heads of State or Government expressed serious concern over the continuing impasse in negotiations across all areas of the Doha Work Programme, while noting that suspension of negotiations will delay the delivery of development promises of the Doha Round for developing countries and called upon the developed countries to demonstrate flexibility and political will necessary for breaking the current impasse in the negotiations.
Главы государств и правительств выразили серьезную озабоченность по поводу продолжающегося тупика в переговорах по всем аспектам Дохинской программы работы и подчеркнули, что приостановка переговоров приведет к задержке выполнения данных развивающимся странам обещаний в области развития на Дохинском раунде, и призвали развитые страны проявить гибкость и политическую волю, необходимые для выхода из создавшегося на переговорах тупика.
But that would be far better than the economic and political impasse in which the eurozone is now trapped.
Но это было бы гораздо лучше экономического и политического тупика, в котором еврозона оказалась заперта сегодня.
We need leverage to succeed in negotiations.
Нам необходимы рычаги, которые позволили бы нам добиться результатов в переговорах.
And, as the recent impasse in the US demonstrates, political minorities with effective veto power can abuse statutory ceilings in an economic downturn, when dependence on external debt finance increases.
И, как демонстрирует тупик, в который недавно зашли США, политическое меньшинство с действенным правом вето может злоупотреблять установленными законом лимитами в условиях экономического спада, когда зависимость от внешнего финансирования долга увеличивается.
According to one Palestinian-based poll, 70.5% of Palestinians expect a third intifada (uprising) to begin this autumn if the deadlock in negotiations is not broken.
Согласно палестинском опросу общественного мнения, 70,5% палестинцев ожидают начало третьей интифады, которая начнется этой осенью, если переговоры не сдвинутся с мертвой точки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert